| Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Ach |
- ach
- alack {interj} [archaic]
welladay {interj} [archaic]
lackaday {interj} [archaic]
alackaday {interj} [archaic] - Ach!
- Alack-a-day! {interj} [archaic]
Alas! {interj} [liter. or hum.] - Acetylcholin {n} <ACh>
- biochem. acetylcholine <ACh>
- ach ja
- oh well {interj}
- Ach ja?
- Really?
- Ach so!
- Aha! {interj}
I see! {interj} - Ach wo!
- By no means!
Certainly not! {interj} - Ach was!
- I say! {interj}
Nonsense! {interj} - Ach herrje!
- Oh, dear! {interj}
- Ach so, ...
- Oh, I see, ...
- Ach wirklich?
- Really?
- ach, übrigens
- oh, by the way <OBTW>
- Ach nein? [ugs.]
- You don't?
- ach so [ironisch]
- ever so
oh so {adj} [preceding an adj. or adv.] - Ach du Schande!
- Yikes! {interj} [Am.]
idiom For crying out loud! {interj} [coll.] - Ach, du Schreck!
- Lummy! {interj} [Br.] [coll.] [obs.]
Lumme! {interj} [Br.] [coll.] [obs.] - Ach, was soll's!
- Ah shucks! {interj} [esp. Am.] [coll.]
- (Ach) wie furchtbar!
- How awful!
- (Ach) wie schrecklich!
- How awful!
- (Ach was), echt? [auch ironisch]
- No shit! {interj} [also ironic]
- Ach, nur so.
- idiom Oh, no particular reason.
- mit Ach und Weh
- with doleful outcry
- Ach du liebe Zeit!
- Dear me! {interj}
- mit Ach und Krach.
- by the skin of one's teeth
- Ach du lieber Gott!
- Oh my God! {interj}
- Ach du meine Güte!
- Dear me! {interj}
Good grief! {interj}
Good gracious! {interj}
Oh dear! {interj} [coll.]
My conscience! {interj} [Scot.] - Ach, du liebe Zeit!
- Good heavens! {interj}
- Ach, ist der goldig!
- Oh, he's cute!
- Ach du lieber Himmel!
- Heavens! {interj}
Goodness gracious me! {interj} - Ach du liebes bisschen!
- Good gracious! {interj}
- Ach, jetzt verstehe ich!
- Oh, I see! <OIC>
- Ach du liebe Zeit! [ugs.]
- Oh dear! {interj}
- Ach du grüne Neune! [ugs.]
- Gorblimy! {interj} [Br.] [coll.]
Gorblimey! {interj} [Br.] [coll.] - Ach (was), sag an! [ironisch]
- No shit! {interj} [ironic]
- Ach, leck mich (doch)! [vulg.]
- Well, screw you! [Am.] [vulg.]
- Ach, du dickes Ei!
- idiom Good Heavens! {interj}
- Ach, ich geb's auf!
- idiom Oh, I give up! [in exasperation]
- Ach, bitte, bitte, bitte!
- idiom Pretty please with sugar on top!
- Ach du (heilige) Scheiße! [vulg.]
- internet Oh my fucking God! {interj} <OMFG>
- Ach, was du nicht sagst.
- You think? [ironic]
- Ach, Mensch! Du hast wirklich Pech!
- Well! What bad luck (you've had)!
- Ach, scheiß auf die Kosten! [vulg.]
- Oh, bugger the cost! [Br.] [vulg.]
- Ach, was redet der olle Linke, alles von gestern!
- Hark at the old commie with his head stuck in the past!
- Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [Das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)]
- lit.quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [The bread in "Mother Hulda" (Brothers Grimm), trans. Lucy Crane]
- Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust. [J. W. v. Goethe]
- quote Two souls alas! are dwelling in my breast. [trans. G. M. Priest]
- Habe nun, ach! Philosophie, // Juristerei und Medizin, // Und leider auch Theologie // Durchaus studiert, mit heißem Bemühn. [J. W. v. Goethe, Faust I]
- quotetheatre I've studied now Philosophy // And Jurisprudence, Medicine, // And even, alas! Theology // All through and through with ardour keen! [trans. George Madison Priest]
- sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen [ugs.]
- to scramble a victory
| nach oben | home | © 2002 - 2010 Paul Hemetsberger | Impressum |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten