Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Auf sie
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Auf sie
Passen Sie auf!
Look out!
Be careful!
Pay attention!
Passen Sie gut auf!
Pay close attention!
auf denen sie beruhen
on which they are based
Sie knüpften ihn auf.
They strung him up. [coll.]
Sie nimmt Untermieter auf.
She takes lodgers.
Scheiß (was) auf sie! [vulg.]
Fuck 'em! [vulg.]
Sie macht auf jung. [ugs.]
idiom She's mutton dressed (up) as lamb. [Br.] [coll.]
Auf sie mit Gebrüll! [ugs.] [hum.]
idiom Let them have it!
Sie sind auf dem Weg.
They're on their way.
Seien Sie auf der Hut!
Be on your guard!
Sie war auf der Höhe.
She was at her best.
Trifft das auf Sie zu?
Is that the case with you?
Sie schritt auf und ab.
She paced up and down.
Auf sie ist kein Verlass.
There is no relying on her.
Regen Sie sich nicht auf!
Keep your hair on!
Hören Sie auf meinen Rat!
Take my advice!
Ich verlasse mich auf Sie.
I count on you.
auf denen sie beruhen können
on which they may be based
Trifft die Aussage auf Sie zu?
Does the statement describe you?
Geben Sie acht auf seine Worte!
Pay heed to what he says!
Er hält große Stücke auf Sie.
He thinks the world of you.
Ich halte Sie auf dem Laufenden.
I'll keep you informed.
Passen Sie auf, was Sie sagen!
Watch what you say!
Sie ging dir nicht auf den Leim.
She didn't fall for your line.
Sie kam auf einen Sprung herein.
She dropped in.
Alle Augen richteten sich auf sie.
All eyes turned to her.
Kaufen Sie das auf meine Rechnung!
Buy this for my account!
Sie geilt einen nur auf. [ugs.]
She's just a teaser. [coll.]
Sie können sich auf uns verlassen.
You may rely on our best efforts.
Sie sind von Grund auf verschieden.
They are quintessentially different.
Sie steht auf große, dunkle Typen.
She goes for the tall dark type.
Er fährt voll auf sie ab. [ugs.]
He's into her in a big way.
Sie strebte entschlossen auf ihn zu.
She made her way briskly towards him.
Bitte kaufen Sie auf unsere Rechnung.
Please buy for our account.
Bitte verladen Sie auf unsere Rechnung.
Please ship for our account.
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Don't lay the blame on me!
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge.
They are tuned to the same wavelength.
Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden!
Kindly keep me posted!
Kindly keep me well informed!
Nehmen Sie 50 Maschen auf. [Stricken]
Cast on 50 stitches. [knitting]
Was haben wir / sie an Hausaufgaben auf?
What's for homework?
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf.
They got up at an unearthly hour.
Werden Sie mich auf dem Laufenden halten?
Will you keep me informed?
Seine Begeisterung übertrug sich auf sie.
His enthusiasm rubbed off on them.
Was hast du / er / sie an Hausaufgaben auf?
What's for homework?
Sie hat jemanden, der auf die Kinder aufpasst.
She has her children attended to.
Verfügen Sie sich auf Ihr Zimmer! [veraltet]
Go to your room!
Am besten weisen Sie auf Ihre Unerfahrenheit hin.
Your best bet is to plead inexperience.
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.
They keep on talking about the same old stuff.
Vergessen Sie nicht, Sie sind auf sich allein gestellt.
Remember, you're on your own.
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte.
She had no idea what she was in for. [what was about to happen to her]
Sie pflegten ihre Wochenenden auf dem Lande zu verbringen.
They used to weekend in the country.
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. [geh.]
We would be honoured if you would visit us at the fair. [Br.]
Haben Sie sich auf die Prüfung in ausreichender Weise vorbereitet?
Are you adequately prepared for your exam?
Ich würde gerne noch einmal auf das eingehen, was Sie vorhin sagten.
I'd like to take up the point you made earlier.
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Erinnern Sie sich an die Werbeplakate, auf denen stand "Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens"? Das trifft auf jeden Tag zu bis auf einen - den, an dem man stirbt.
quote Remember those posters that said, "Today is the first day of the rest of your life"? Well, that's true of every day but one - the day you die. [American Beauty]
Sie sind auf den Startplätzen.
motorsp. They're on the grid.
Sie nehmen mich auf den Arm.
idiom They are pulling my leg.
Sie sind auf irgendetwas aus.
idiom They're up to something or other.
Was haben Sie auf dem Herzen?
idiom What's on your mind?
Sie hat Haare auf den Zähnen.
idiom She has all the answers.
Sie brachte mich auf die Palme.
idiom She drove me crazy.
Sie kann auf Knopfdruck weinen.
idiom She can cry on demand.
Bring sie nicht auf dumme Gedanken!
idiom Don't give them any ideas!
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ...
idiom You have another think coming if ...
Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen.
idiom He's in her bad books.
Sie kämpften ohne Rücksicht auf Verluste.
idiom They fought their heart out.
Kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour!
idiom Don't come the innocent with me! [Br.]
Sie lagen vor dem Ziel praktisch auf gleicher Höhe.
idiom It was nip and tuck as they came up to the finishing line.
Sie sind das Papier nicht wert, auf dem sie geschrieben sind.
idiom They are worth less than the paper they are written on.
Bitte legen Sie nicht auf.
telecom. Please don't hang up.
Weitere Informationen finden Sie auf / unter [Webseite]
comp. Further information can be found on [website]
Achten Sie auf den Spalt!
rail Mind the gap! [on curved railway platforms]
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?
TrVocab. How would you translate that into German?
Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir sind.
TrVocab. Please show me on the map where we are.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten