Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Daran
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Daran
daran
at it {adv}
thereon {adv}
thereto {adv}
Denk daran!
Bear that in mind!
jd. denkt daran
sb. remembers
daran anschließend [danach]
(then) subsequently {adv}
daran denken
to notice
to remember
Ich arbeite daran.
I'm working on it.
Ich zweifle daran.
I'm in doubt about it.
Erinnere dich daran.
Remember that.
Gewöhne dich daran!
Get used to it!
Zweifelt nicht daran.
Make no mistake about it.
daran glauben müssen [ugs.]
idiom to be topped [coll.] [to be killed]
Er ist daran schuld.
He is to blame for it.
das einzig Gute daran
the only good thing about it
Wer hat Schuld daran?
Whose fault is it / that?
Uns ist daran gelegen.
We are anxious. [really interested / concerned]
Daran ist etwas Wahres.
There's some truth in it.
There is some truth behind it.
Das Beste daran ist ...
The best thing about it is ...
Ich bin daran gewöhnt.
I am used to this.
Denk nicht weiter daran.
Don't give it another thought.
der bloße Gedanke daran
the very thought of it
the mere thought of it
Er gewöhnte sich daran.
He got used to it.
Sie täten gut daran ...
You would be well advised ...
Das liegt daran, dass ...
That's because ...
That is because ...
Uns liegt daran, dass ...
We are concerned that ...
Das krankt daran, dass ...
It suffers from the fact that ...
Daran besteht kein Zweifel.
Of that there is no doubt.
zur Erinnerung (daran), dass
as a reminder that
Daran ist nichts auszusetzen.
It can't be faulted.
There is nothing wrong with it.
Das Verrückte daran ist, ...
The crazy thing is ...
Man gewöhnt sich daran.
idiom It grows on you. [get used to it]
sein Leben daran setzen
to stake one's life on it
jdn. daran hindern, etw. zu tun
to prevent sb. from doing sth.
to preclude sb. from doing sth.
to prohibit sb. from doing sth.
Es liegt mir viel daran.
It means a lot to me.
That is important to me.
Du hast klug daran getan.
You acted wisely.
Und wer ist schuld daran?
Whose fault is that?
wenn man bloß daran denkt
at the mere thought of it
Daran ist nichts zu bemängeln.
It can't be faulted.
Es liegt mir nichts mehr daran.
I don't care any more.
Nichts kann mich daran hindern.
There is nothing to prevent me.
Arbeitest du schon wieder daran?
Are you at it again? [coll.]
Daran gibt es nichts zu deuteln.
There can be no argument about that.
Hast du schon mal daran gedacht?
Have you ever thought of that?
Ich bin nahe daran zu denken ...
I am almost inclined to think ...
jd. täte gut daran, etw. zu tun
sb. would be wise to do sth.
sb. would do well to do sth.
Daran ließ sich nichts zweifeln.
You couldn't doubt it.
Daran lässt sich nichts ändern.
It can't be helped.
Daran lässt sich sehen, dass ...
It can be seen from this that ...
Es liegt mir sehr daran, dass …
It means a lot to me to …
Es liegt wohl eher daran, dass ...
It's more likely that ...
Das liegt vor allem daran, dass ...
This is mainly because ...
Was ist falsch daran, etw. zu tun ?
What is wrong with doing sth. ?
etw. ist daran zu erkennen, dass ...
sth. can be seen from the fact that ...
Hast du je daran gedacht, dass ... ?
Has it ever occurred to you that ... ?
Ich habe nichts daran zu beanstanden.
I can't see anything wrong with it.
..., was daran liegen mochte, dass ...
... which was perhaps down to the fact that ...
Daran ist nicht zu rütteln! [ugs.]
There's no doubt about that!
Darüber / Daran besteht kein Zweifel.
(There's) no doubt about it.
Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
There is no doubt that ...
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel.
I don't think there's any question about it.
Schon der Gedanke daran ist mir zuwider.
The very idea is abhorrent to me.
Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
I didn't think anything of it.
Warum habe ich bloß nicht daran gedacht?
Now, why didn't I think of that?
Wir möchten Sie daran erinnern, dass ...
We would like to remind you that ...
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
There's no doubt about that!
Daran ist überhaupt nichts Geheimnisvolles.
There's no mystery about it.
Ich wage gar nicht, daran zu denken, was ...
I dread to think what ...
Erinnere mich unbedingt daran, sie anzurufen!
You mustn't forget to remind me to call her.
Früher glaubten die Menschen daran, dass ...
Humans used to trust that ...
Es ist überhaupt nichts Geheimnisvolles daran.
There's no mystery about it.
Ich zweifelte keinen Augenblick daran, dass ...
I never questioned for a moment that ...
Es ist nichts Falsches daran, wenn jd. etw. tut.
There is nothing wrong with sb. doing sth.
Es ist nichts Schlimmes daran, wenn jd. etw. tut.
There is nothing wrong with sb. doing sth.
Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!
Where's the justice in that, I ask myself!
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
The only criticism / objection I have ...
Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tun
I wouldn't dream of doing sth.
Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
I've thought of it since I met you.
Ich verstehe nicht, was daran beleidigend sein soll.
I fail to see the insult.
Da ist überhaupt nichts Geheimnisvolles daran. [ugs.]
There's no mystery about it.
Sein christlicher Glaube hinderte ihn nicht daran, das zu tun.
His Christianity did not prevent him from doing it.
Ich will gar nicht daran denken, was hätte passieren können, wenn ...
I don't like to think what might have happened if ...
Erst als seine Frau ihn daran erinnerte, fiel ihm die Verabredung wieder ein.
It was only at the prompting of his wife that he remembered the date.
Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
It maddens me to think of the opportunity we missed.
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Der Gedanke daran quälte ihn.
idiom It preyed on his mind.
idiom It preyed upon his mind.
Mein Bedarf daran ist gedeckt.
idiom I've had my fill of it.
Ich denke nicht im Traum daran.
idiom I wouldn't dream of it.
Daran ist überhaupt nichts Wahres.
idiom There's not a jot of truth in it.
das Erschreckende daran ist, dass ...
idiom the frightening thing is that ...
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten