Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Daraus
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Daraus
daraus
hence {adv}
thereof {adv}
thereout {adv}
out of it {adv}
daraus folgend
hence {adv}
consequent {adj}
consequential {adj}
daraus resultierend
consequent {adj}
daraus erhellt, dass [geh]
from this it appears that
daraus folgt, dass
from this it follows that
Daraus folgt, dass ...
As a consequence, ...
It follows from the foregoing that ...EUlaw
Daraus wird nichts.
Nothing will come of it.
Daraus wurde nichts.
It didn't come off.idiom
Nothing came of it.idiom
sich daraus ergebend
ensuing {adj}
resultant {adj}
consequential {adj}
arising thereby
daraus folgende Wirkungen {pl}
consequential effects
daraus folgender Verlust {m}
consequential loss
Daraus ergibt sich, dass ...
That implies that ...
Daraus geht hervor, dass ...
It follows that ...
This shows that ...
daraus wird ersichtlich, dass
thus it appears that
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This shows / indicates that ...
Es wurde nichts daraus.
It came to nothing.idiom
Was ist daraus geworden?
What has become of it?
Werden Sie daraus klug?
Does it make sense to you?
Does this make sense to you?
das Beste daraus machen
to make the best of sth.
sich nichts daraus machen
to put a brave face on sth.
sich (daraus) ergebende Vorteile {pl}
consequent benefits
sich daraus ergebende Streitigkeit {f}
subsequent dispute
Daraus ergab sich eine Verzögerung von ...
This resulted in a delay of ...
Daraus kann man folgern, dass ...
From this one can infer that ...
Daraus können Ihnen Unannehmlichkeiten erwachsen.
It may cause you trouble.
Das Leben ist, was du daraus machst.
Life is what you make (of) it.
Er wird daraus nicht klug.
He can't make head or tail of it.idiom
Es hätte sich daraus schließen lassen, dass ...
One could have concluded from that that ...
Ich kann daraus nicht klug werden.
I can't make it out.idiom
I can make nothing of it.idiom
Ich kann nicht klug daraus werden.
I cannot make head or tail of it.idiom
Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
I don't blame you for it.
Ich mache kein Hehl daraus, dass ...
I don't hide the fact that ...
Ich mache keinen Hehl daraus, dass ...
I don't hide the fact that ...
Ich mache mir nichts daraus.
I don't care.
I don't care a fig for it.idiom
Ich machte mir nichts daraus.
I didn't care.
Ich werde daraus einfach nicht schlau. [ugs.]
I can't make head nor tail of it.idiom
Ich werde daraus nicht schlau.
I can't figure it out.
Ich werde nicht schlau daraus.
I cannot make head or tail of it.idiom
jd. zog den Rückschluss daraus, dass ...
sb. gathered / inferred from it that ...
Sie macht ein großes Geheimnis daraus.
She is being quite mysterious about it.
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.]
No chance! [coll.]
was auch immer daraus werden wird
for better or (for) worseidiom
Was soll daraus Gutes entstehen?
What good comes from it / this / that?proverb
sich ein Vergnügen daraus machen, etw. zu tun
to take pleasure in doing sth.idiom
sich einen Spaß daraus machen, etw. zu tun
to have fun doing sth.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten