Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Das was
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Das was
Das, was ...
That which ... [What]
Was ist das?
What is that?
Was soll das?
What's the point of that?
What's the big idea? [coll.]
was das angeht
as far as that goes [fig.]
Was bringt das?
What is the good of this?
Was heißt das?
What's that?
What does that mean?
Was kostet das?
How much is that?
was das betrifft
as to that
as regards that
for that matter [as far as that is concerned]
Was bedeutet das?
What's the meaning of this?
genau das, was ...
just what ...
Das hat was.
idiom It has a ring to it.
Was sagt dir das?
What does that tell you?
was das Zeug hält
to a fare-thee-well
Was soll das sein?
What was that supposed to be?
Was schert mich das?
What do I care (about that)?
Was soll das kosten?
What's it going to cost?
was das Geld betrifft
as regards the money
Was nützt das schon?
What's the use anyhow?
Was soll das besagen?
What does it amount to?
Was soll das heißen?
What's that supposed to mean?
Was soll das nützen?
What's the use / point of that?
was das Thema betrifft
as regards subject matter
Was soll das bedeuten?
What does it mean?
How now? [archaic]
Was bekümmert Sie das?
What concern is it of yours?
was das Singen betrifft
as for singing
Was macht das zusammen?
What does that come to in total?
Was soll das bezwecken?
What is the point of that?
What is that supposed to achieve?
Das wird nie was. [ugs.]
This is never going to work.
Was das Geschäftliche betrifft, ...
Businesswise, ...
Was soll das heißen? [Was bedeutet das?]
What's the meaning of this?
Was bringt mir das?
idiom What does that do for me?
Was nützt mir das?
idiom What does that do for me?
was das betrifft / angeht
idiom on that score
was das Leder hält [kämpfen, lügen] [ugs.]
idiom like mad {adv}
idiom like crazy {adv} [pred.]
Was geht das mich an?
What's that to me?
Das ging ja noch, was?
That wasn't so bad, was it?
Was hat das zu bedeuten?
What does this portend?
Was macht das schon aus!
What's the difference!
Renn, was das Zeug hält!
Run as fast as you can!
Was / Wo ist das Problem?
What's wrong?
Was sind das für Sachen?
What sort of things are they?
genau das, was ich brauche
the exact article I require
Was waren das für Sachen?
What things were those?
Was hat das hier zu suchen?
What's that doing here?
das Beste, was du tun kannst
the best thing that you can do
Was tut das schon, wenn ...?
What does it matter if ...?
Was dauert denn das so lange?
What is taking so long?
Was zeigt das Thermometer an?
What does the thermometer read?
was das / alles Übrige angeht
for the rest {adv}
Was für ein Witzbold war das?
What joker did that?
Was hat das dem Team gebracht?
What did that do for the team?
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was soll das Ganze überhaupt?
What's the point anyway?
Das ist ja was Neues. [ugs.]
Well, that's a first. [coll.]
Was geht dich das an? [ugs.]
What's that to you?
What do you care? [coll.]
What business is it of yours?
Was ist das Auto gebraucht wert?
What's the car's second-hand value?
Das war es, was ich gesehen habe.
It was that that I saw.
Was hat das mit dem Thema zu tun?
What has that got to do with the subject?
Was sich neckt, das liebt sich.
Teasing is a sign of affection.
Was soll eigentlich das mit … ?
What's the deal with … ?
Was zum Teufel war das? [ugs.]
What the hell was that? [coll.]
Was, willst du das jetzt rauchen?
What, you are going to smoke that?
alles, was das Herz wünschen kann
all that the heart can desire
Was war das denn gerade? [ugs.]
What was that all about? [coll.]
Das ist nichts gegen das, was ...
That's nothing compared to what ...
Es ist genau das, was wir brauchen.
It is exactly what we need.
It is exactly what we want.
It is exactly what we require.
Das Leben ist, was du daraus machst.
Life is what you make (of) it.
Es ist genau das, was wir wünschen.
It is exactly what we desire.
Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Let's see what this does.
Was soll das, bitte schön? [ugs.]
What's all this about?
Das, was du siehst, bekommst du auch.
What you see is what you get.
Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.
You never pay attention to what I say.
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with anything? [coll.]
Was ist das (denn) für einer? [ugs.]
What sort of a bloke is he? [Br.] [coll.]
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
It's the least I can do.
Was soll das denn (bitte schön) heißen?
What is that supposed to mean? [annoyed]
Was ist das denn für eine Ausdrucksweise!
What sort of language is that (to use)!
Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
That's the last thing I would do.
Das Letzte, was ich (jetzt) brauche, ist ...
The last thing I need is ...
Wir glauben das, was wir glauben wollen.
We believe what we wish to believe.
Was glaubt sie, wem sie das erzählen kann?
Who does she think she's kidding? [coll.]
das letzte, was du jetzt noch gebrauchen kannst
the last thing you needed to deal with
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! [ugs.]
That's hardly going to make a difference now, is it!
Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten möge.
He wondered what the word could possibly mean.
Gibt's noch was, das ich wissen sollte? [ugs.]
Anything else I should know? [coll.]
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
The only criticism / objection I have ...
Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
What the hell is that smell? [coll.]
Was ist denn das für 'ne dämliche Frage? [ugs.]
What kind of stupid question is this? [coll.]
Das, was sie sagte, ließ darauf schließen, dass ...
From what she said, the implication was that ...
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten