Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Die Schuld
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Die Schuld
die Schuld begleichen
to repay the debt
die Schuld einklagen
to sue for the debt
die Schuld eintreiben
to recover the debt
die Schuld weitergeben
to shift the blame on others
die Schuld zurückzahlen
to repay the debt
die Schuld zuschreiben
to blame
jdm. die Schuld aufbürden
to put the blame on sb.
jdm. die Schuld geben
to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschieben
to blame sth. on sb.
to cast the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreiben
to put the blame on sb.
to lay the blame on sb.
to lay the blame at sb.'s dooridiom
Wen trifft die Schuld?
Who is to blame?
die Schuld anderen zuschieben
to shift the blame on others
die Schuld eintreiben lassen
to enforce payment
die Schuld für etw. tragen
to be to blame for sth.
die Verantwortung / Schuld tragen
to bear the blame
jdm. allein die Schuld geben
to lay all the blame on sb.
jdm. die Schuld an etw. zuschreiben
to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld für etw. geben
to hold sb. at fault for sth.
jdm. die Schuld für etw. zuweisen
to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld geben für
to blame sb. for
Die Umstände waren schuld gewesen.
The circumstances had been to blame.
Eine gestandene Schuld ist nur noch die halbe Schuld.
A fault confessed is half redressed.proverb
eine Schuld, die wir alle abtragen müssen
a debt we all must pay
Er gibt immer mir die Schuld!
He always blames me!
Es ist die Schuld des Verpackers.
The packer is to blame.
Gib mir nicht die Schuld.
Don't blame me.
Ich gebe die Schuld zu.
I avow myself the culprit.
Schieb die Schuld nicht auf mich.
Don't put the blame on me.
Schieb mir die Schuld zu!
Blame me!
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Don't lay the blame on me!
unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist [Unschuldsvermutung]
not guilty till proven otherwise {adj}law
innocent until proven guilty [presumption of innocence]law
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Why should I take the blame?
dem Opfer die Schuld geben
to blame the victim [victim-blaming]
die Schuld auf sich nehmen
to take the rap
to take the blame
to shoulder the blame
jdm. (für etw.) die Schuld in die Schuhe schieben
to pin the blame (for sth.) on sb.
jdm. die Schuld an allem geben
to blame sb. for everything
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
to put the blame on sb.
to set sb. up [coll.] [to frame]idiom
to lay the blame on the doorstep of sb.idiom
sich (selbst) die Schuld für etw. geben
to hold oneself at fault for sth.
sich (selbst) die Schuld geben
to blame oneself
Vorliebe {f}, anderen die Schuld zuzuschieben
penchant for scapegoating
Die Schuld
The King of Torts [John Grisham]Flit.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten