Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Es war
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Es war
Es war ausverkauft.
It was a sell out.
es war einmal
once upon a time
Es war einmal ...
Once upon a time there was ...
There once was ...lit.
Es war erschreckend.
It was alarming.
Es war nichts.
It was nothing.
Es war unbeschreiblich.
It was beyond description.
It was past description. [dated]
War es das?
Was that it?
wie es war
as it was
as it were
Da es spät war ...
As it was late ...
Eigentlich war es eher ...
In fact it was more like ...
Es ist / war gelungen.
It is / was successful.
Es war abzusehen, wann ...
It was foreseeable when ...
Es war Brauch zu ...
It was the custom to ...
Es war der Hammer! [ugs.]
It was a doozy! [Am.] [coll.]
It was a doozie! [Am.] [coll.]
Es war dunkel geworden.
Darkness had come.
Darkness had fallen.
Es war ein Kinderspiel. [fig.] [ugs.]
It was a doddle. [Br.] [coll.]idiom
Es war eine Qual.
It was an ordeal.
Es war ganz lustig.
It was a bit of a giggle.
Es war kein Honigschlecken. [fig.]
It was no picnic. [fig.]idiom
Es war kein Vergnügen.
It was no picnic. [coll.]
Es war niemand anwesend.
There was no one about. [esp. Br.]
Es war schlimmer als ...
It sucked worse than ... [Am.]idiom
Es war sehr übertrieben.
It was too overdone.idiom
Es war vereinbart, dass ...
It was stipulated that ...
Es war äußerst knapp.
It was a very close / near thing.idiom
Ich war es nicht!
It wasn't me!
wie es früher war [wie in alten Zeiten]
as it used to be
wie es vorher war
as it was before
Wie langweilig es war.
How boring it all was.
..., aber es war schon mal ein Fortschritt.
..., but it was progress.
Das war es, was ich gesehen habe.
It was that that I saw.
Der größte Trick, den der Teufel je gebracht hat, war die Welt glauben zu lassen, es gäbe ihn nicht.
The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. [The Usual Suspects]filmquote
Er gab mir zu verstehen, dass es nicht in Ordnung war.
He gave me the thumbs down.
Es dauerte Jahre, bis das Buch fertig war.
The book has been years in the making.
Es fügte sich, dass er gerade da war.
He happened to be there at the time.
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit… die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
There is more than one kind of freedom… Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]quote
Es stellte sich heraus, dass er noch am Leben war.
He was found to be still alive.
Es war alles für die Katz. [ugs.]
It was all a waste of time.idiom
Es war alles sehr freundlich.
It was all very amicable.
Es war an einem Sonntag im April.
It was on a Sunday in April.
Es war der Himmel auf Erden.
It was roses, roses all the way.idiom
Es war die beste aller Zeiten, es war die schlechteste aller Zeiten. [Eine Geschichte aus zwei Städten]
It was the best of times, it was the worst of times. [Charles Dickens, A Tale of Two Cities]lit.quote
Es war die Nachtigall und nicht die Lerche. [übers. August W. Schlegel]
It was the Nightingale, and not the Larke. [William Shakespeare]quote
Es war die Rede von Reformen.
You spoke of reforms.
Es war die reinste Hölle.
It was pure hell. [coll.]
Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.]
It was all rigged in advance.
It was a put-up job.idiom
Es war ein Bild der Zerstörung.
It was a scene of destruction.
Es war ein Kampf bis aufs Messer.
It was a fight to the finish.idiom
Es war ein Schlag ins Wasser.
It was a flop.idiom
Es war ein teures Vergnügen.
It was a costly affair.
Es war ein totales Chaos.
It was a dog's breakfast. [Br.]idiom
Es war eine abgekartete Sache. [ugs.]
It was a put-up affair.idiom
Es war eine schöne Abwechslung.
It made for a nice change.
Es war eine wahre Qual.
It was sheer torture!idiom
Es war eine wahre Wonne.
It was a sheer delight.
Es war falsch, zu behaupten ...
It was false to affirm ...
Es war für ihn ein Kinderspiel.
It was child's play to him.idiom
Es war ganz einfach ein Missverständnis.
It was a simple misunderstanding.
Es war ganz schön ärgerlich.
It was a bit of a peeve.
Es war groß in allen Zeitungen zu lesen.
It was all over the papers.
Es war ihm gegenüber eine derartige Gemeinheit.
It was such a shabby trick to play on him.
Es war ihm nicht bewusst (gewesen).
He hadn't realized.
Es war ihm nicht vergönnt.
It was not granted him.
Es war immer sein Traum, ein großes Haus zu besitzen.
He had always dreamed of owning a large house.
Es war ja klar, dass ... [ugs.]
It just figures (that) ... [Am.] [happen as expected]
Es war kein Augenblick zu verlieren.
There was not an instant to be lost.
Es war kein böser Wille.
There was no ill will intended.
Es war keine Grenzfläche zwischen Allotransplantat und Wirtsgewebe erkennbar.
The allograft-host interface was not visible.med.
Es war Liebe auf den ersten Blick.
It was a coup de foudre. [rare] [It was love at first sight]idiom
Es war mir ein Vergnügen, Mr. Bond.
Nice to have met you, Mr Bond.
Es war mir ein Vergnügen. [als Antwort]
It was my pleasure.idiom
Es war mir unmöglich zu ...
It was impossible for me to ...
Es war nicht einmal jeder Fünfte.
It was not even one in five.
Es war nicht ernst gemeint.
I didn't mean it.
Es war nicht selbstverständlich, dass ...
It wasn't a given that ...
Es war nicht zu ändern.
It couldn't be helped.
Es war nur blinder Alarm.
It was only a false alarm.
Es war rein zum Verrücktwerden!
It was enough to make you crazy!idiom
Es war schließlich doch ein Segen.
It was a blessing in disguise.idiom
Es war schon lange zu erwarten (gewesen).
It had been a long time in coming.idiom
Es war von Anfang an klar, dass …
It was clear from the outset that …
Es war zu vorgerückter Stunde.
It was well on in / into the night.
Es war zum Bersten voll.
It was full to the bursting point.
Früher mal war es anders.
At one time it was different.
Ich war hell entsetzt, als er es mir erzählte.
I was horror-stricken when he told me.
jdm. ist / war (es) gelungen, etw. zu tun
sb. has / had been successful in doing sth.
Obwohl es ein großer Erfolg war ...
Although it was a great success ...
Obwohl es ziemlich spät war ...
Although it was rather late ...
so, wie es immer war
same as it ever was
und das war es auch schon
and that was about itidiom
Wessen Idee es auch immer war, ...
Whosever idea it was ...
Whosesoever idea it was ... [archaic]
wie er es gewöhnt war
as is usual with him
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.
All the same she came.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten