Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Fass
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Fass
Fass-
barreled {adj} [Am.]
barrelled {adj} [Br.]
Fass! [Hundekommando]
Attack! [dog command]
Sick'em! [dog command] [Am.]
Fass {n}
vat
tun
cask
butt
barrel
puncheon [archaic]
Faß {n} [alt]
cask
barrel
Fass {n} [Ölfass usw.]
drum
Fass {n} [bes. für Wein und Öl]
pipe [cask]
Faß {n} [alt] [bes. für Wein und Öl]
pipe [cask]
Fass {n} [Klarinette]
mus. barrel joint [clarinet]
Fass Mut!
Cheer up!
vom Fass
brew on tap {adj}
Fass anstechen
to tap
Fass anschlagen
to broach
Fass {n} Öl
drum of oil
großes Fass {n}
butt
big barrel
kleines Fass {n}
keg
riesiges Fass {n}
huge barrel
Heidelberger Fass {n}
Heidelberg Tun
angestochenes Fass {n}
broached cask
im Fass gegoren [offizielle EU-Kennzeichnung]
EUoenol. cask fermented [official EU labelling]
im Fass gereift [offizielle EU-Kennzeichnung]
EUoenol. cask aged [official EU labelling]
im Fass ausgebaut [offizielle EU-Kennzeichnung]
EUoenol. cask matured [official EU labelling]
ein Fass rollen
to roll a barrel
ein Fass bereifen
to hoop a barrel
ein Fass anstechen
to broach a cask
ein Fass aufmachen [fig.]
idiom to get worked up over sth.
Bier {n} vom Fass
keg beer
brew beer on tap
brew draft beer [Am.]
brew draught beer [Br.]
Fass {n} voll Geld
barrel of money
Fass {n} ohne Boden
money sink
Wein {m} vom Fass
oenol. wine from the wood
ganz unten im Fass
at the bottom of the barrel
Fass mich nicht an!
Don't touch me!
Ich fass' es nicht! [ugs.]
I'll be damned! [coll.]
Ich fass es nicht!
idiom I'll be blowed!
ein Fass ohne Boden
idiom a bottomless pit
Fass das nicht an, das ist pfui! [ugs.]
Don't touch it, it's dirty / nasty.
Das schlägt dem Fass den Boden aus.
idiom That's outrageous.
idiom That takes the biscuit. [Br.] [coll.]
Fass dir mal lieber an die eigene Nase!
idiom Look who's talking.
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
idiom the straw to break the camel's back
idiom the (last) straw that breaks the camel's back
im Fass vergoren und naturbelassen
oenol. cask-conditioned {adj}
das Fass (endgültig) zum Überlaufen bringen
idiom to be the last straw
idiom to be the final straw
Das Fass Amontillado
Flit. The Cask of Amontillado [Edgar Allan Poe]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten