Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Hör auf
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Hör auf
Hör auf!
Stop it!
Quit it!
Hör auf (damit)!
Stop that!
Stow it! [Br.] [sl.]
Hör auf damit!
Stop it!
Cut it out! [coll.]
Don't go on like that!
Can it! [sl.]idiom
Pack it in! [coll.]idiom
Hör auf damit! [ugs.]
Knock it off! [coll.]
Hör auf herumzualbern!
Quit messing around!
Hör damit auf!
Cease that!
Hör doch auf!
Give it a rest!idiom
Hör doch auf! [ugs.] [Das glaube ich dir nicht!]
Get out of here! [coll.]
Hör (mal) auf, ja?
Lay off, will you?
Hör auf dein Herz.
Listen to your heart.idiom
Hör auf zu flüstern.
Stop whispering.
Hör auf zu jammern! [ugs.]
Stop wailing!
Hör auf zu jammern.
Stop whining.
Stop complaining.
Hör auf zu klagen!
Tell it to Ricky! [Aus.] [coll.]
Hör auf zu nerven! [ugs.]
Stop bugging me! <SBM> [coll.]
Hör auf zu reden!
Stop talking!
Stop chatting!
Hör auf zu schreien!
Stop screaming!
Hör auf zu stänkern! [ugs.]
Stop being so spiteful!
Hör auf zu träumen!
Get real. [coll.]
Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu]
Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]
Hör doch endlich auf!
(Will you) stop it!
Hör endlich auf damit!
Don't keep harping on about it!
Knock it off already! [coll.]
Hör mir bloß auf! [ugs.]
Get on your bike! [Br.] [coll.]idiom
Hör auf mit der Frotzelei!
Stop teasing!
Hör auf zu rauchen und zu saufen. [ugs.]
Lay off the smokes and booze. [coll.]
Hör auf, dir Sorgen zu machen!
Stop worrying!
Hör auf, in Rätseln zu sprechen.
Stop talking in riddles.
Hör auf, mich zu belästigen!
Stop bothering me!
Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
Get off my back! [coll.]
Hör auf, mit deinem Stuhl hin- und herzuschaukeln!
Don't swing on your chair!
Hör auf, mit deinem Stuhl zu wackeln!
Stop rocking your chair!
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen.
Please, stop fussing.
Hör bloß mit dem Quatsch auf. [ugs.]
Don't give me that jive. [Am.] [coll.]
Hör mit dem Nörgeln auf!
Stop nagging!
Hör mit dem Unsinn auf!
Stop the nonsense!
Cut the crap! [vulg.]
Hör mit diesem Quatsch auf! [ugs.]
Stop being silly!
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten