Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Hals-
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Hals-
Hals-
cervical {adj} [relating to the neck]
Hals {m} [außen]
anat. neck
Hals {m} [Kehle, Rachen]
anat. throat
Hals {m} [z. B. einer Harfe]
mus. neck [e.g. of a harp]
Hals {m}
gastr. scrag
schiefer Hals {m}
wry neck
Truthahn-Hals {m} [ugs.]
med. turkey waddle [coll.] [fig.]
verrenkter Hals {m} [ugs.]
med. strained neck
med. sprained neck
rauer Hals {m} [Halsschmerzen]
med. sore throat
den Hals betreffend
med. cervical {adj}
bis zum Hals
idiom up to one's throat
Hals über Kopf
idiom harum-scarum {adv}
idiom in a mad rush
idiom helter-skelter {adv}
idiom at a slapping pace
idiom on the spur of the moment
Hals- und Beinbruch!
idiom Good luck!
idiom Break a leg!
idiom Mud in your eye!
Hals über Kopf [ugs. für: überstürzt]
idiom precipitately {adv}
jdm. den Hals abschneiden
to cut sb.'s throat
jdm./etw. den Hals umdrehen
to wring sb.'s/sth.'s neck
den Hals umdrehen [Geflügel]
to neck [twist or pull the neck] [fowl]
seinen Hals retten
idiom to save one's neck
jds. Hals / Kopf retten
idiom to save sb.'s neck
etw. am Hals haben [fig.]
idiom to be stuck with sth.
etw. am Hals haben [ugs.]
idiom to have sth. on one's hands
jdn. am Hals haben [ugs.]
idiom to have sb. around one's neck
Hals- und Rachentherapeutika {pl}
pharm. throat preparations
Kopf-Hals-Krebs {m}
med. head and neck cancer <HNC>
Kopf-Hals-Karzinom {n}
med. head and neck carcinoma <HNC>
Hals- und Kopfkrebs {m}
med. neck and head cancer
Kopf-Hals-Karzinome {pl}
med. head-neck cancer {sg}
Hals {m} mit Bünden
mus. fretted neck
hoch angesetzter Hals {m}
zool. high-set neck
tief angesetzter Hals {m}
zool. low-set neck
barfuß bis zum Hals [ugs., hum.]
idiom starkers {adj} [esp. Br.] [coll.]
den Kopf / Hals recken
to crane
sich den Hals verrenken
to rick one's neck [Br.]
sich den Hals verknacksen [ugs.]
to click one's neck
to rick one's neck [Br.]
jdn./etw. auf dem Hals haben [ugs.]
to be lumbered with sb./sth. [Br.] [coll.]
einen steifen Hals bekommen
med. to crick one's neck
viel am Hals haben
idiom to have a full plate
den eigenen Hals retten
idiom to save one's own neck
sich jdn. vom Hals schaffen
idiom to get sb. off one's back
viel am Hals haben [ugs.]
idiom to keep / have several balls in the air [coll.]
jdm. etw. (an den Hals) wünschen
idiom to wish sth. on sb. [misfortune, etc.]
jdm. an den Hals springen [ugs.]
idiom to jump down sb.'s throat [coll.]
vorwärts-abwärts gedehnter Hals {m}
forward-downward stretched neck
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
jobsmed. otolaryngologist
Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
jobsmed. otolaryngologist [female]
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}
jobsmed. otolaryngologist
Hals-Nasen-Ohren-Spezialist {m}
jobsmed. ear, nose and throat specialist
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}
jobsmed. otolaryngologist [female]
Hals-Nasen-Ohren-Spezialistin {f}
jobsmed. ear, nose and throat specialist [female]
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m} <HNO>
jobsmed. ear, nose and throat specialist <ENT>
Kopf- und Hals-Chirurgie {f}
med. head and neck surgery
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
med. otolaryngology <ENT>
mit Bünden versehener Hals {m}
mus. fretted neck
Es kratzt mich im Hals.
My throat feels rough.
Sie fiel ihm um den Hals.
She fell round his neck.
She flung her arms around his neck.
Eines Tages brichst du dir den Hals!
You'll get yourself killed (one of these days)!
Dieser Kragen schnürt mir den Hals ein.
This collar is nearly choking / strangling me.
Der Henker ist, glaube ich, sehr erfahren, und mein Hals ist sehr schlank.
quote The executioner is, I believe, very expert, and my neck is very slender. [Anne Boleyn]
mit einem Kloß im Hals
idiom with a lump in one's throat
bis zum Hals voll mit etw.
idiom loaded to the gill with sth. [Am.]
Hals über Kopf in Schulden
idiom head over ears in debt
Ihm steht das Wasser bis zum Hals.
idiom He is up to his neck in it.
Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]
idiom I'm sick and tired of it. [coll.]
Ihm pocht das Herz bis zum Hals / Halse.
idiom His heart is in his mouth.
jdm. pocht das Herz bis zum Hals / Halse
idiom sb.'s heart is thumping like mad
Er verliebte sich Hals über Kopf in sie.
idiom He fell for her.
Es hängt ihr wie ein Mühlstein am Hals.
idiom It is a millstone around her neck.
Ihm schlägt das Herz bis zum Hals / Halse.
idiom His heart is in his mouth. [coll.]
jdm. schlägt das Herz bis zum Hals / Halse
idiom sb.'s heart is pounding like mad
Du kriegst wohl nie den Hals voll? [ugs.]
idiom You want jam on it too, do you? [Br.] [coll.]
Ich könnte dir um den Hals fallen! [ugs.]
idiom You've made my day!
Kopf hoch, wenn einem das Wasser bis zum Hals steht
idiom Chin up, when the water's up to your neck
Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.]
idiom I'm sick to death of all your complaints.
Die Schlinge um seinen Hals zieht sich langsam zu. [fig.]
idiom The noose is slowly tightening on him. [fig.]
Ich kriege so einen Hals, wenn ... [wütend werden] [ugs.]
idiom It makes me so angry when ...
einen Kloß im Hals haben
idiom to have a lump in one's throat
einen Frosch im Hals haben
idiom to have a frog in the throat
einen Klumpen im Hals haben
idiom to have a lump in one's throat
sich jdm. an den Hals werfen
idiom to throw oneself at sb.
das Wasser bis zum Hals haben
idiom to be in deep water
etw. in den falschen Hals kriegen
idiom to take sth. down the wrong pipe
auf jdn. einen (dicken) Hals haben
idiom to be mad at sb. [coll.]
etw. in den falschen Hals bekommen
idiom to get (hold of) the wrong end of the stick
sich die Kehle aus dem Hals schreien
idiom to shout one's head off
sich die Lunge aus dem Hals schreien
idiom to scream one's head off
viel / genug am Hals haben [ugs.]
idiom to have a lot / enough on one's plate [coll.]
sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben
idiom to fall head over heels in love (with sb.)
einen Knödel im Hals haben [österr.]
idiom to have a lump in one's throat
bis zum Hals in Schulden stecken [ugs.]
idiom to be up to one's neck in debt [coll.]
etw. in den falschen Hals kriegen [fig.]
idiom to take sth. the wrong way
jdm. das Genick / den Hals brechen [fig.]
idiom to bring about sb.'s downfall
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten