Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   SK   BG   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Hals
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Hals
Hals-
cervical {adj} [relating to the neck]
Hals {m} [außen]
neckanat.
Hals {m} [Kehle, Rachen]
throatanat.
Hals {m}
scraggastr.
Hals {m} [z. B. einer Harfe]
neck [e.g. of a harp]mus.
rauer Hals {m} [Halsschmerzen]
sore throatmed.
schiefer Hals {m}
wry neck
Truthahn-Hals {m} [ugs.]
turkey waddle [coll.] [fig.]med.
verrenkter Hals {m} [ugs.]
strained neckmed.
sprained neckmed.
bis zum Hals
up to one's throatidiom
den Hals betreffend
cervical {adj}med.
Hals über Kopf
harum-scarum {adv}idiom
in a mad rushidiom
helter-skelter {adv}idiom
at a slapping paceidiom
on the spur of the moment {adv}idiom
Hals über Kopf [ugs. für: überstürzt]
precipitately {adv}idiom
Hals- und Beinbruch!
Good luck!idiom
Break a leg!idiom
Mud in your eye!idiom
den Hals umdrehen [Geflügel]
to neck [twist or pull the neck] [fowl]
etw. am Hals haben [fig.]
to be stuck with sth.idiom
etw. am Hals haben [ugs.]
to have sth. on one's handsidiom
jdm. den Hals abschneiden
to cut sb.'s throat
jdm./etw. den Hals umdrehen
to wring sb.'s/sth.'s neck
jdn. am Hals haben [ugs.]
to have sb. around one's neckidiom
jds. Hals / Kopf retten
to save sb.'s neckidiom
seinen Hals retten
to save one's neckidiom
Hals {m} mit Bünden
fretted neckmus.
Hals- und Kopfkrebs {m}
neck and head cancermed.
Hals- und Rachentherapeutika {pl}
throat preparationspharm.
hoch angesetzter Hals {m}
high-set neckzool.
Kopf-Hals-Karzinom {n}
head and neck carcinoma <HNC>med.
Kopf-Hals-Karzinome {pl}
head-neck cancer {sg}med.
Kopf-Hals-Krebs {m}
head and neck cancer <HNC>med.
tief angesetzter Hals {m}
low-set neckzool.
barfuß bis zum Hals [ugs.] [hum.]
starkers {adj} [esp. Br.] [coll.]idiom
den eigenen Hals retten
to save one's own neckidiom
den Kopf / Hals recken
to crane
einen steifen Hals bekommen
to crick one's neckmed.
jdm. an den Hals springen [ugs.]
to jump down sb.'s throat [coll.]idiom
jdm. etw. (an den Hals) wünschen
to wish sth. on sb. [misfortune, etc.]idiom
jdm. um den Hals fallen
to fling one's arms around sb.'s neck
jdn./etw. auf dem Hals haben [ugs.]
to be lumbered with sb./sth. [Br.] [coll.]
sich den Hals verknacksen [ugs.]
to click one's neck
to rick one's neck [Br.]
sich den Hals verrenken
to rick one's neck [Br.]
sich jdn. vom Hals schaffen
to get sb. off one's backidiom
viel am Hals haben
to have a full plateidiom
viel am Hals haben [ugs.]
to keep / have several balls in the air [coll.]idiom
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
otolaryngologistjobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}
otolaryngologistjobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m} <HNO>
ear, nose and throat specialist <ENT>jobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}
otolaryngologist [female]jobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
otolaryngology <ENT>med.
Hals-Nasen-Ohren-Spezialist {m}
ear, nose and throat specialistjobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Spezialistin {f}
ear, nose and throat specialist [female]jobsmed.
Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
otolaryngologist [female]jobsmed.
Kopf- und Hals-Chirurgie {f}
head and neck surgerymed.
Kopf- und Hals-Onkologie {f}
head and neck oncology [also: head & neck oncology]med.
mit Bünden versehener Hals {m}
fretted neckmus.
vorwärts-abwärts gedehnter Hals {m}
forward-downward stretched neck
bis zum Hals voll mit etw.
loaded to the gill with sth. [Am.]idiom
Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]
I'm sick and tired of it. [coll.]idiom
Der Henker ist, glaube ich, sehr erfahren, und mein Hals ist sehr schlank.
The executioner is, I believe, very expert, and my neck is very slender. [Anne Boleyn]quote
Die Schlinge um seinen Hals zieht sich langsam zu. [fig.]
The noose is slowly tightening on him. [fig.]idiom
Dieser Kragen schnürt mir den Hals ein.
This collar is nearly choking / strangling me.
Du kriegst wohl nie den Hals voll? [ugs.]
You want jam on it too, do you? [Br.] [coll.]idiom
Eines Tages brichst du dir den Hals!
You'll get yourself killed (one of these days)!
Er verliebte sich Hals über Kopf in sie.
He fell for her.idiom
Es hängt ihr wie ein Mühlstein am Hals.
It is a millstone around her neck.idiom
Es kratzt mich im Hals.
My throat feels rough.
Hals über Kopf in Schulden
head over ears in debtidiom
Ich kriege so einen Hals, wenn ... [wütend werden] [ugs.]
It makes me so angry when ...idiom
Ich könnte dir um den Hals fallen! [ugs.]
You've made my day!idiom
Ihm pocht das Herz bis zum Hals / Halse.
His heart is in his mouth.idiom
Ihm schlägt das Herz bis zum Hals / Halse.
His heart is in his mouth. [coll.]idiom
Ihm steht das Wasser bis zum Hals.
He is up to his neck in it.idiom
jdm. pocht das Herz bis zum Hals / Halse
sb.'s heart is thumping like madidiom
jdm. schlägt das Herz bis zum Hals / Halse
sb.'s heart is pounding like madidiom
Kopf hoch, wenn einem das Wasser bis zum Hals steht
Chin up, when the water's up to your neckidiom
Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.]
I'm sick to death of all your complaints.idiom
mit einem Kloß im Hals
with a lump in one's throatidiom
Sie fiel ihm um den Hals.
She fell round his neck.
She flung her arms around his neck.
(bis zum Hals) in der Scheiße stecken [vulg.]
to be up shit creek (without a paddle) [vulg.]idiom
to be up shit's creek (without a paddle) [vulg.]idiom
auf jdn. einen (dicken) Hals haben
to be mad at sb. [coll.]idiom
bis zum Hals in der Scheiße stecken [vulg.]
to be in keech up to one's chin [Scot.] [vulg.]idiom
bis zum Hals in Schulden stecken [ugs.]
to be up to one's neck in debt [coll.]idiom
das Wasser bis zum Hals haben
to be in deep wateridiom
einen Frosch im Hals haben
to have a frog in the throatidiom
einen Kloß im Hals haben
to have a lump in one's throatidiom
einen Klumpen im Hals haben
to have a lump in one's throatidiom
einen Knödel im Hals haben [österr.]
to have a lump in one's throatidiom
etw. in den falschen Hals bekommen
to get (hold of) the wrong end of the stickidiom
etw. in den falschen Hals kriegen
to take sth. down the wrong pipeidiom
etw. in den falschen Hals kriegen [fig.]
to take sth. the wrong wayidiom
jdm. bleibt das Lachen im Hals stecken [ugs.] [fig.]
the laughter sticks in sb.'s throat [fig.] [coll.]idiom
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten