Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Hund
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Hund
Hund {m}
zool. dog
zool. hound [coll: any dog]
Hund {m} [Jagdhund]
zool. hound
Hund {m} [ein Tier der Familie Canidae]
zool. canine
Hund {m} [Förderwagen; Schreibweise neben »Hunt«]
mining mining car
Hunt {m} [Förderwagen; Schreibweise neben »Hund«]
mining mining car
armer Hund {m}
poor fellow
blöder Hund {m}
dumb-ass
bissiger Hund {m}
savage dog
vicious dog
scharfer Hund {m}
sharp dog
fierce dog
schlauer Hund {m}
sly dog
knurriger Hund {m}
growler
wachsamer Hund {m}
sharp dog
wütender Hund {m}
savage dog
bösartiger Hund {m}
vicious dog
snarler [dog]
kläffender Hund {m}
yappy dog [coll.]
streunender Hund {m}
stray dog
tollwütiger Hund {m}
mad dog
wilder Hund {m} [fig.] [bayer.] [ugs.]
daredevil
zacher Hund {m} [ugs.] [zäher Hund] [bayer.] [österr.]
real fighter
Roter Hund {m} [ugs.] [Miliaria]
med. heat rash [Miliaria]
junger Hund {m}
zool. puppy
zool. pup [young dog]
Kanaan-Hund {m} [Hunderasse]
zool. Canaan dog
Hund'sche Regel {f}
chem.phys. Hund's rule
sturer Hund {m} [ugs.] [fig.]
offensive hard-ass [vulg.] [coll.]
Vorsicht, bissiger Hund!
Beware of the dog!
ein herumstreunender Hund
a stray dog
den Hund ausführen
to walk the dog
einen Hund anketten
to chain a dog
einen Hund wegjagen
to chase away a dog
einen Hund trainieren
to school a dog
einen Hund scharfmachen
to sharpen a dog
seinen Hund zurückrufen
to call off one's dog
den Hund einschläfern [töten]
to put the dog down
Hund {m} mit Stammbaum
pedigree dog
Hund {m} für Hunderennen
race dog
schlecht erzogener Hund {m}
badly behaved dog
Wolf-Hund-Hybride {m}
zool. wolf-dog hybrid
wie Hund und Katze
cat-and-dog {adj}
Warnung vor dem Hund!
Mind the dog!
Fort mit diesem Hund! [veraltet]
Away with that dog! [dated]
Hund lässt nicht ab.
idiomzool. Dog does not release.
wie ein Hund kläffen
to yap like a dog
den Hund auf jdn. hetzen
to sick the dog on sb.
to sic the dog on sb. [spv. of sick, less common]
einen Hund Gassi führen
to walk a dog
jdn. hetzen wie ein Hund
to dog sb. [fig.]
seinen Hund auf jdn. hetzen
to set one's dog on sb.
dem Hund Bewegung verschaffen
to exercise the dog
jdn. wie einen Hund behandeln
to bully sb.
to treat sb. like a dog
den Hund Gassi führen [ugs.]
to walk the dog
den Hund äußerln führen [österr.] [ugs.] [Gassi gehen]
to go walkies [Br.] [coll.] [with dog]
Hund {m} an der Kette
dog on the chain
Hüte dich vor dem Hund!
Beware of the dog! [Cave canem]
Sie sind wie Hund und Katze.
They fight like cat and dog.
Hund hütet Schafe oder Kühe
dog tends sheep or cattle
Nimm (doch mal) den Hund weg!
Get this / that dog away!
Nehmen Sie (doch) den Hund weg!
Get this / that dog away!
Dem Hund sträubt sich das Fell.
The dog's hackles are up.
Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
The dog wagged its tail.
Einem Hund sträubt sich das Fell.
A dog's hackles are up.
Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
He's known all over town.
Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt.
My dog follows me wherever I go.
Ein toter Hund beißt nicht.
proverb Dead men tell no tales.
Wer mich liebt, der liebt auch meinen Hund.
proverb Love me, love my dog. [fig.]
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.
proverb He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.
Ein Hund hat ein Herrchen, eine Katze hat Personal.
proverb A dog has an owner. A cat has staff.
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
proverb Give a dog a bad name and hang him.
Da liegt der Hund begraben.
idiom That's the crux of the matter.
Da liegt der Hund begraben. [fig.]
idiom There's the rub. [fig.]
Sie vertragen sich wie Hund und Katz.
idiom They agree like cats and dogs.
Das ist ja ein starker Hund! [ugs.]
idiom That's a bit much! [coll.]
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.
idiom Well, I'll be a monkey's uncle.
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor.
idiom It's nothing to write home about.
Da hat der Schwanz mit dem Hund gewedelt. [ugs.]
idiom It was a case of the tail wagging the dog.
Der Hund hat guten Appell.
hunting The dog is well-trained.
hunting The dog is very obedient.
sich vor dem Hund hüten
to beware of the dog
einen Hund in Kost nehmen
to board a dog
einem Hund das Fell kraulen
to ruffle the dog's fur
dem Hund das Halsband abmachen
to take the dog's collar off
einen Hund an der Leine führen
to walk a dog on a lead
idiom to walk a dog on a leash
einen Hund von der Leine lassen
to unleash a dog
sich vor dem Hund in Acht nehmen
to beware of the dog
mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
to walk the dog
einen Hund bei Fuß rufen [ugs.]
to bring a dog to heel
mit einem Hund Gassi gehen [ugs.]
to take a dog for walkies [Br.] [coll.]
einen Hund zwischen den Ohren kraulen
to tickle a dog between its ears
seine Wut an dem armen Hund auslassen
to vent oneself on the poor dog
mit dem Hund äußerln gehen [österr.] [ugs.] [Gassi gehen]
to go walkies [Br.] [coll.] [with dog]
wie Hund und Katze leben
idiom to live like cat and dog
auffallen wie ein bunter Hund
idiom to stick out / stand out like a sore thumb [coll.]
einem alten Hund neue Tricks beibringen
idiom to teach your grandma to suck eggs
Ausrede {f} à la "der Hund hat meine Hausaufgaben gefressen"
dog-ate-my-homework excuse
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten