|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Lügen [insgesamt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Lügen [insgesamt]

lügen
to lie [deceive]
to belie
to tell a lie
to tell an untruth
to pull a Pinocchio [coll.] [rare] [to lie]idiom
Lügen {n}
lying
Lügen {pl}
lies
Lügen {pl} [insgesamt]
falsehood {sg}
Alles Lügen!
(It's) all lies!
(jdm.) Lügen erzählen
to tell (sb.) lies
bei etw.Dat. lügen [beim Alter etc.]
to lie about sth. [one's age etc.]
etw.Akk. Lügen strafen [Redewendung] [zeigen, dass etw. nicht wahr ist]
to give the lie to sth. [idiom] [prove that sth. is not true]
jdm. Lügen auftischen [pej.]
to tell sb. a pack of lies
jdm. Lügen auftischen [ugs.] [pej.]
to give sb. a lot of lies [coll.]
jdn. Lügen strafen
to belie sb.
to prove sb. a liar
jdn./etw. Lügen strafen [Redewendung]
to put the lie to sb./sth. [idiom]
Lügen erdichten
to make up lies
Lügen erzählen
to tell tall stories
fromme Lügen {pl}
white lies
Haufen {m} Lügen
pack of lies
pathologisches Lügen {n}
pathological lying <PL> [Pseudologia phantastica]psych.
nichts als Lügen
nothing but lies
jdm. ins Gesicht lügen [Redewendung]
to (flat-out) lie to sb. [coll.]
jdn. beim Lügen erwischen
to catch sb. in a lie
to catch sb. telling a lie
Kritiker Lügen strafen
to prove doubters wrong
lügen wie gedruckt [ugs.] [Redewendung]
to lie through one's teeth [idiom]
to lie one's head off [coll.] [idiom]
to lie like a rug [Am.] [coll.] [idiom] [tell lies shamelessly]
to lie left, right and centre [Br.] [idiom]idiom
ein Haufen {m} Lügen
a pack of liesidiom
Lügen {n} durch Weglassen
lying by omission
Erzählst du wieder Lügen?
Have you been telling porkies again? [Br.] [sl.]
Es sind lauter Lügen. [ugs.] [Es sind nur / nichts als Lügen.]
It is all lie.
Ich könnte ja lügen.
I could be lying.
Lügen haben kurze Beine.
A lie has no feet.proverb
A lie has no legs.proverb
Lies have short legs.proverb
(The) truth will out.proverb
Lies don't travel far.proverb
A lie never lives to be old.proverb
nichts als lauter Lügen
nothing but lies
auf seinen Steuererklärungen lügen
to lie on one's 1040s [Am.]fin.
beim Lügen ertappt werden
to be caught lying
beim Lügen erwischt werden
to be caught in a lie
es ablehnen zu lügen
to scorn lying
to scorn to lie
jdn. mit sanften Lügen umschmeicheln
to blarney sb.
nichts als Lügen erzählen
to tell a pack of lies
eine Reihe {f} abgesprochener Lügen
a set of lies agreed upon
Es gibt drei Arten von Lügen: Lügen, verdammte Lügen und Statistiken.
There are three kinds of lies: lies, damned lies and statistics. [actual original is uncertain]quote
Es ist unredlich zu lügen.
It is wrong to lie.
Ich ertappte ihn beim Lügen.
I caught him in a lie.
Seine Stimme strafte seine Worte Lügen.
His voice belied his words.
Stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen. [Redewendung]
Ask me no questions, and I'll tell you no lies. [idiom]
Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen. [Sprüche] [Luther, 1912]
The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death. [Proverbs] [Darby Bible Translation]bibl.relig.
das Blaue vom Himmel herunter lügen [Redewendung]
to lie through one's teeth [idiom]
das Blaue vom Himmel lügen [Redewendung]
to lie to beat the band [idiom]
lügen, dass sich die Balken biegen [Redewendung]
to lie through one's teeth [idiom]
lügen, dass sich die Balken biegen [ugs.] [Redewendung]
to lie like a rug [Am.] [coll.] [idiom] [tell lies shamelessly]
sichDat. (etwas) in die eigene Tasche lügen [Redewendung]
to kid oneself [coll.]
sich in einem Netz von Lügen verstricken
to become entangled in a web of liesidiom
Falschheit {f}, die sich in wiederholtem Lügen, dem Gebrauch von Decknamen oder dem Betrügen anderer zum persönlichen Vorteil oder Vergnügen äußert
deceitfulness, as indicated by repeatedly lying, use of aliases, or conning others for personal profit or pleasurepsych.
Buch der Lügen
Book Case [Stephen Greenleaf]lit.F
Haus der tausend Lügen [veraltet]
The Secret House of Death [Ruth Rendell]lit.F
Im Land der lebendigen Lügen
Puff the Magic Dragon in the Land of Living Lies [Charles Swenson]RadioTVF
Infame Lügen
These Three [William Wyler]filmF
Knochen lügen nie
Bones Never Lie [Kathy Reichs]lit.F
Küsse und Lügen / Ein verhängnisvoller Seitensprung
Lies Before Kisses [Lou Antonio]filmF
Liebling, lass das Lügen
Live a Little, Love a Little [Norman Taurog]filmF
Lügen haben kurze Beine
Big Fat Liar [Shawn Levy]filmF
Lügen in Zeiten des Krieges
Wartime Lies [Luis Begley]lit.F
Lügen und Geheimnisse
Secrets & Lies [Mike Leigh]filmF
Schöne Frauen lügen nicht
The Wrong Case [James Crumley]lit.F
Sex, Lügen und Video
Sex, Lies, and Videotape [Steven Soderbergh]filmF
Sie lügen, Mylord!
A Change of Heart [Candice Hern]lit.F
Tote lügen nicht
Déjà Dead [Kathy Reichs]lit.F
True Lies – Wahre Lügen
True Lies [James Cameron]filmF
Wahre Lügen
Where the Truth Lies [Atom Egoyan]filmF
Wohnen, dämmern, lügen [Botho Strauß]
Living Glimmering Lyinglit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung