Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Muss
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Muss
jd. muss
sb. must
sb. has to
sb. gotta [coll.]
jd. muß [alt]
sb. must
Muss {n}
must
necessity
ein Muss
a must-do
jd. muss nicht
sb. does not have to
jd. muss angeben
sb. must specify
etw. muss scheitern
sth. is doomed to failure
Muss los! [ugs.]
Got to go! <g2g> [sl.]
jd. muss benachrichtigen
sb. must notify
ein Muss {n}
a must
Muss-Anweisung {f}
law mandatory instruction
Ich muss los!
Must dash!
Ich muss fort.
I have to go.
Ich muss gehen!
Got to go! <g2g> [sl.]
Ich muss sausen!
Must dash!
Das muss reichen.
That'll have to do.
Ich muss abnehmen.
I have to lose some weight.
Ich muss sagen ...
I'm bound to say ...
Das muss aufhören!
This needs to stop!
Muss ich umsteigen?
Do I have to change? [trains etc.]
Es muss her. [ugs.]
It is needed.
Ich muss los! [ugs.]
I've got to jet! [coll.]
Ich muss mal. [ugs.]
I must go to the bathroom. [Am.]
etw. muss plan aufliegen
sth. must rest flat
etw. muss gelistet werden
sth. must be listed
etw. muss verkauft werden
sth. must be sold
etw. muss zugelassen sein
sth. must be listed
etw. muss abgesondert sein
sth. must be clearly set aside
etw. muss angegeben werden
sth. must be declared
etw. muss bereinigt werden
sth. must be reassessed
etw. muss gebilligt werden
sth. must be approved
etw. muss geändert werden
sth. needs to be changed
etw. muss beglaubigt werden
sth. must be authorized
etw. muss hinterlegt werden
sth. must be deposited
etw. muss einbehalten werden
sth. must be withheld
etw. muss übernommen werden
sth. is to be met
etw. muss veröffentlicht sein
sth. must be published
etw. muss zurückgezahlt werden
sth. must be repaid
praktisch ein Muss [nur prädikativ gebraucht]
practically obligatory {adj}
jd. muss unters Messer [ugs.] [operiert werden]
sb. has to go under the knife [coll.]
Ich muss einfach ... [etw. tun] [z.B. rauchen, lachen]
I can't help ... [doing sth.] [e.g. smoking, laughing]
Fisch muss schwimmen.
gastr.proverb Fish and wine go together.
Schönheit muss leiden.
proverb Beauty knows no pain.
Alles muss raus!
advert. Everything must go!
Man muss zugeben ...
idiom It must be admitted ...
Muss ich neuerdings ... ?
idiom Do I now have to ... ?
Ich muss groß. [Kindersprache]
idiom I have to go number 2. [child speech]
Ich muss klein. [Kindersprache]
idiom I have to go number 1. [child speech]
ein absolutes Muss {n}
an absolute must
an absolute necessity
Muss er es tun?
Need he do it?
Das muss es sein.
That must be it.
wenn es sein muss
if I have to
at a stretch [fig.]
Es muss rein sein.
It must be clean.
Da muss ich passen.
I'm drawing a blank on that one.
Das muss so kommen.
It's bound to happen.
Er muss krank sein.
He must be sick.
Muss das denn sein?
Is that really necessary?
Das muss man wissen.
You need to know that.
Was muss ich tanken?
What fuel does it use / take?
Wenn es sein muss ...
If need be ...
Ich muss mich anziehen.
I have to get dressed.
Ich muss mich ausruhen.
I need a rest.
Es muss etwas geschehen.
Something must be done.
Etwas muss getan werden.
Something must be done.
Man muss sehr aufpassen.
Great care must be taken.
Das muss begossen werden.
That calls for a drink.
Das muss gefeiert werden.
This calls for a celebration.
Ich muss viel einstecken.
I have to / must put up with a lot.
Kein Mensch muss müssen.
There is no such thing as a must.
Leider muss ich sagen ...
I'm sorry to say ...
I am sorry to say ...
Er muss Lehrgeld bezahlen.
He learns the hard way.
Ich muss zugeben, dass ...
I must admit that ...
I have to admit that ...
Man muss beachten, dass...
One must consider that...
Es muss eingetragen werden.
It must be listed.
Ich muss gestehen, dass ...
I must confess that ...
Diese Praxis muss aufhören.
This practice must cease.
etw. muss so beschaffen sein
sth. must be so designed
Ich muss aufs Klo. [ugs.]
I've got to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss kurz weg. [ugs.]
I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.]
dazu / man muss lediglich ...
all that has to be done ...
Ich muss mal wohin. [ugs.]
I must go to the bathroom. [Am.]
Er muss hierhergebracht werden.
He has to be brought here.
etw. muss einen Standard bieten
sth. must be of a standard
Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
I need a pee! [coll.]
I need to pee! [coll.]
I have to pee! [coll.]
I need to tinkle! [hum.] [sl.]
Ich muß noch bügeln. [alt]
I have still some ironing to do.
ein (absolutes) Muss (für jdn.)
de rigueur (for sb.)
Anlieferung muss sofort erfolgen.
Delivery must take place at once.
jd. muss sich nach etw. umschauen
sb. is forced to look for sth.
etw. muss genau eingehalten werden
sth. must be strictly adhered to
Ich muss Folgendes vorausschicken.
I must start by saying the following.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten