Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: S
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: S
subkutan <s.c.>
subcutaneously {adv} <s.c. / SC>
Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
second <s, sec.>unit
Schwefel {m} <S>
sulphur <S>chem.mineral.
sulfur <S> [Am.]chem.
Süden {m} <S>
south <S>
Seite {f} <S.>
page <p.>
S'more {n} [trad. Lagerfeuer-Snack (Kekssandwich mit Marshmallows und Schokoladestückchen)]
s'more [traditional campfire treat; roasted marshmallow and chocolate sandwiched between two pieces of graham cracker]gastr.
Schadensausmaß {n} <S> [Kennzahl; Fehlerfolge] [FMEA]
severity <S> [rating; the consequences of a failure mode] [FMEA]econ.QM
Erythrozinkit {m} <(Zn,Fe)S>
wurtzite <(Zn,Fe)S>mineral.
Fabrikationsnummer {f} [Seriennummer] <S/N>
serial number <S/N>ind.
Matrose {m} [Deutsche Marine] <Matr / S>
seaman recruit [U.S. Navy, U.S. Coast Guard] <SR>mil.naut.
Oberschlesien {n} <O.S., OS>
Upper Silesiageogr.hist.
Onofrit {m} <Hg(S,Se)>
onofrite <Hg(S,Se)>mineral.
Pascalsekunde {f} <Pa.s>
pascal second <Pa.s>phys.unit
Polhemusit {m} <(Zn,Hg)S>
polhemusite <(Zn,Hg)S>mineral.
Portlandhüttenzement {m} <CEM II/A-S + CEM II/B-S> [früher Eisenportlandzement genannt]
Portland blast furnace (slag) cement <PBFC>constr.
Schrapnellmine {f} <S-Mine>
S-minemil.weapons
Bouncing Betty [coll.] [nickname of bounding anti-personnel mines]mil.weapons
Schwarzweißfotografie {f} <S/W-Fotografie>
black-and-white photographyphoto.
Schwefellost {m} <S-Lost>
sulphur mustardchem.
sulfur mustard [Am.]chem.
Segno {m} [Dal-segno-Zeichen] <D.S.>
squiggle [Am.] [Dal Segno sign, segno] <D.S.>mus.
Seriennummer {f} <S/N>
serial number <S/N>
Serin {n} <Ser, S>
serine <Ser, S>biochem.
Sol {m} <S> [frühere Währung von Peru oder kurz für den Nuevo Sol]
sol <S> [former currency of Peru, or short for the nuevo sol]curr.
Som {m} <KGS, K.S.>
Kyrgyzstani som <KGS, K.S.>curr.
Sourceleitung {f} <SL, S/L>
source line <SL, S/L>electr.
Subkutaninjektion {f} <s.c.-Injektion>
subcutaneous injection <s.c. / SC / sc injection>med.
Süd <S> [Himmelsrichtung, Windrichtung] [ohne Genus, ohne Artikel]
south <S>
Vysotskit {m} <(Pd,Ni)S>
vysotskite <(Pd,Ni)S>mineral.
..., stimmt's?
..., right?
's ist [meist poet.: es ist]
'tis
's war
'twas
A Rake's Progress [Der Werdegang eines Wüstlings]
A Rake's Progress [William Hogarth]artF
Auf geht's!
Here we go!
Let's roll!
Let's get on with it!idiom
Auf geht's! [ugs.]
Let's go!
Darum geht's.
That's what it's all about.idiom
Das bringt's! [ugs.]
That's the stuff! [coll.]
Das war's.
That's it.
Gaht's no? [schweiz.]
Are you feeling alright?
Geht's wieder? [ugs.]
Are you alright now? [coll.]
Geschmäcker gibt's!
There's no accounting for taste.proverb
Gib's mir!
Sock it to me!idiom
Gut's Nächtle! [schwäbisch]
Good night! <Gn(8)>
Halt's Maul! [derb]
Shut your face! [coll.]
Stow it! [esp. Br.] [sl.] [shut up!]
Keep your trap shut! [coll.]idiom
Halt's Maul! [ugs.]
Shut your puss! [Am.] [coll.]
Put a sock in it! [Br.] [coll.]
Halt's Maul! [ugs.] [derb]
Shut your gob! [Br.] [sl.]
Hat's geschmeckt?
Did you enjoy your meal?TrVocab.
Ich bin's.
It's me.idiom
Ich hab's! [ugs.]
Eureka!
I've got it! [coll.]
Ich schwör's!
Scout's honor! [Am.]idiom
Scout's honour! [Br.]idiom
Jetzt reicht's!
That does it!idiom
Kann's losgehen? [ugs.]
Ready to go?
Los geht's!
Here we go!
Los geht's! [ugs.]
Off we go! [coll.]
Los geht's.
Let's get started.
Mach's gut!
Take care!
So long! [Am.]
Take it easy! [Goodbye!]
Mach's gut! [ugs.]
Cheerio! [Br.] [coll.]
Cheers! [chiefly Br.] [coll.]
Mir reicht's!
That's my lot!
Mir reicht's.
That's it.
That's enough for me.
Probier's aus. [ugs.]
Suck it and see. [sl.]
Probier's mal!
Check it out!idiom
s-förmig [auch: S-förmig]
sigmoid {adj}
sigmoidal {adj}
S-förmig [auch: s-förmig]
S-shaped {adj}
Schnallst du's? [ugs.]
Got it? [coll.]
schwarz-weiß <sw, s/w>
black-and-white {adj} <bw, b/w>
Schwarz-Weiß- <SW, S/W>
black-and-white {adj} <bw, b/w, BW, B/W>
schwarz/weiß <sw, s/w>
black and white {adj} <B&W, b&w, B/W>
Schön wär's! [ugs.]
I wish!
As if! [coll.]
Chance would be a fine thing. [Br.] [coll.]idiom
Schön wär's. [ugs.]
If only. [coll.]
I should be so lucky.
Sei's drum!
Anyway!
Be that as it may.
Seine Majestät <S. M.>
His Majesty <HM>
Sieh's ein, ...
Face it, ...
siehe Abbildung <s. Abb.>
see figure <see fig.>
siehe auch <s.a.>
see also
siehe dort <s. d.>
which see <q.v.>
siehe oben <s.o.>
see above
siehe unten <s.u.>
see below
sine tempore <st, s.t.> [geh.] [bildungssprachl.]
without time [exactly]
So funktioniert's.
This is how it works.
so genannt <s. g.>
so called {adj}
Spuck's aus! [ugs.]
Spit it out! [coll.]idiom
Vergessen wir's!
Let's sunset that! [coll.] [office jargon]
War's das? [ugs.]
Was that it?
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten