Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Schluss
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Schluss
Schluss-
final {adj}
concluding {adj}
Schluss!
That'll do!
Schluss {m}
end
close
finish
ending
closing
closure
conclusion [Ergebnis, Abschluss]
Schluß {m} [alt]
end
Schluss {m} [Ergebnis]
issue [outcome]
Schluss {m} [Folgerung]
deduction
Schluss {m} [letzter Teil]
tail end
tag [Am.: tail end]
Schluss {m} [Schlussfolgerung]
inference
Schluss {m} [Abschluss, Abbruch]
termination
zum Schluss
finally {adv}
eventually {adv}
in the end {adv}
at the end
nach Schluss
after official hours
Schluss jetzt!
Enough already! [Am.] [coll.]
Schluss jetzt.
That's enough.
Und Schluss.
idiom Period. [esp. Am.]
Schluss damit!
idiom There's an end of it!
Schluss machen
to sign off
to call it quits [coll.]
to pack in [coll.] [to finish]
Schluss machen [Beziehung]
idiom to break up [Am.]
fester Schluss {m}
firm closing
falscher Schluss {m}
wrong conclusion
false conclusion
logischer Schluss {m}
syllogism
unsicherer Schluss {m}
precarious conclusion
voreiliger Schluss {m}
hasty conclusion
authentischer Schluss {m}
mus. perfect cadence
mus. authentic cadence
mus. full (close) cadence
unterbrochener Schluss {m}
mus. interrupted cadence
Schluss-Spieler {m}
sports fullback [rugby]
Schluss-s {n}
ling. "s" ending
abduktiver Schluss {m}
acad. abductive inference
bis zum Schluss
until the end
kurz vor Schluss
sports just before the end
Schluss für heute!
idiom That's it / all for today!
Schluss für heute.
idiom Let's call it a day.
Schluss mit lustig!
idiom The party is over!
Schluss, aus, Ende!
idiom Stop, full stop, finish!
Schluss im Bus! [ugs.] [fig.]
idiom End of story! [coll.]
der Schluss folgt
to be concluded
den Schluss bilden
to form the tail [of a procession, queue etc.]
zum Schluss kommen
to conclude
einen Schluss ziehen
to conclude
to draw a conclusion
einen Schluss zulassen
to support a conclusion
mit etw. Schluss machen
to snap out of sth. [coll.]
idiom to pull the plug on sth. [fig.]
mit jdm. Schluss machen
to break off with sb.
to dump sb. [coll.]
to finish with sb. [Br.]
to split up with sb. [coll.]
mit jdm. Schluss machen [ugs.] [ein Verhältnis beenden]
to break up with sb. [to end a relationship]
Schluss {m} der Rede
conclusion of speech
Schluss {m} der Debatte
closure of the debate
Schluss {m} der Versammlung
break-up of a meeting
Schluss {m} der Beweisführung
close of argument
Schluss {m} der Aortenklappe
med. aortic valve closure
etw. hat Schluss auf Masse
electr. sth. has a ground fault [Am.]
Schluss mit der Scheiße! [vulg.]
idiom Cut the bullshit! [vulg.]
der Weisheit letzter Schluß [alt]
idiom the answer to everything
zu einem Schluss kommen
to come to a conclusion
to arrive at a conclusion
einen deduktiven Schluss ziehen
to draw a deduction
(mit jdm.) Schluss gemacht haben
to be through (with sb.) [coll.] [to have ended a relationship]
den Schluss nahelegen, dass ...
idiom to suggest (that) ...
Tor {n} kurz vor Schluss
sports last-gasp goal
zum Schluss sagte er noch
he concluded by saying
Und damit kommen wir zum Schluss.
And this brings us to the end.
Der Schluss drängt sich auf, dass ...
One is drawn to the conclusion that ...
Der Schluss war ein absoluter Höhepunkt.
The conclusion was climactic in the extreme.
Diese Tatsachen lassen den Schluss zu, dass ...
These facts lead us to the conclusion that ...
Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss.
I'm not going to the party full stop. [Br.]
Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass ...
One is forced to the conclusion that ...
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
Ich mache Schluss für heute.
idiom I'm going to call it a day.
da ist bei mir Schluss [fig.]
idiom I draw the line there [fig.]
Jetzt ist Schluss mit lustig! [ugs.]
idiom No more Mr. Nice Guy!
Lassen Sie mich damit zum Schluss kommen.
rhet. With this, let me conclude.
schnell zu einem Schluss kommen
to leap to a conclusion
zu dem Schluss kommen, dass ...
to conclude that ...
zu dem Schluss gelangen, dass ...
to come to the conclusion that ...
voreilig den Schluss ziehen, dass ...
to jump to the conclusion that ...
etw. zu einem logischen Schluss führen
to carry sth. to its logical conclusion
sich etw. bis (ganz) zum Schluss aufheben
to save sth. until last
voreilig / übereilt den Schluss ziehen, dass ...
to leap to the conclusion that ...
Antrag {m} auf Schluss der Debatte
pol. cloture
Schluss {m} auf die beste Erklärung
philos. inference to the best explanation <IBE>
Das Beste kommt zum Schluss
Ffilm The Bucket List [Rob Reiner]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten