Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Sie!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Sie!
sie
she {pron}
them {pron} [direct object]
they {pron}
her {pron} [direct object]
'em {pron} [coll.] [them] [direct object]
dem {pron} [Jam.: them]
hoo {pron} [Br.] [Lancashire, West Yorkshire dialect] [she]
Sie
you {pron} [singular and plural subject and direct object] [formal]
Entschuldigen Sie!
Excuse me!
I beg your pardon!
er/sie
s/he {pron}
Ergreift sie!
Seize them!
Erlauben Sie?
Do you mind?
Gehen Sie!
Leave!
Gestatten Sie?
Allow me.
Grüß Sie! [österr.] [ugs.] [regional]
Good day!
Haben Sie ... ?
Do you have ... ?
Hören Sie.
Look.
Reden Sie!
Pipe up!
Sehen Sie?
See?
sie alle
all of them
them all [Am.] [sl.]
sie allein
she alone
Sie allesamt
all of you
sie allesamt
all of them
Sie ebenfalls.
And so are you.
sie haben
they've [they have]
Sie haben ... [führen]
They do ... [beer, meals] [coll.]
sie hat
she's [she has]
sie hatte
she'd [she had]
sie hatten
they'd [they had]
sie ist
she's [she is]
Sie klatschten.
They clapped.
Sie selbst
yourself {pron} [subject or direct object]
sie sind
they're
Sie sparen ...
You save ...
Sie wünschen?
What can I do for you?
sie würde
she'd [she would]
sie würden
they'd [they would]
Verzeihen Sie.
Pardon me.
Sie-Gruppe {f}
out-grouppsych.sociol.
... entnehmen Sie bitte ... [fig.]
for ... please refer to ...
als besäße sie
as if she owned
ausgerechnet du / Sie
you of all people
Bedienen Sie sich!
Help yourself!gastr.
Help yourselves!gastr.
Beherrschen Sie sich!
Keep your temper!
Bekommen Sie schon?
Are you being served?
Benehmen Sie sich!
Behave yourself!
Besuchen Sie uns!
Come and see us!
Bitte entschuldigen Sie.
Please accept my apologies.
Bleiben Sie dran! [Aufforderung im Fernsehen vor dem Werbeblock]
Don't touch that dial! [Am.] [dated]idiomRadioTV
Bleiben Sie dran! [Radio, TV]
Stay tuned!
Stick around!
Bleiben Sie gelassen!
Stay calm!
Bleiben Sie sachlich!
Stick to facts!
Bleiben Sie sitzen!
Keep your seats!
Blättern Sie um.
Turn the page.
Bring sie hinaus!
Bring her out!
Bumst du sie? [ugs.]
Are you bonking her? [Br.] [coll.]
Are you boinking her? [Am.] [coll.]
Denken Sie nur!
Just imagine!
Entschuldigen Sie bitte!
Excuse me, please!
I beg your pardon!
Erlauben Sie uns ...
Permit us ...
Fahren Sie langsamer!
Slow down!
Fragen Sie ruhig.
Feel free to ask questions.
Führen Sie Seide?
Do you carry silk?
Gehen Sie geradeaus.
Keep straight on.
Gehen Sie vor!
You go first!
genau wie Sie
same as you
Grüß Sie Gott! [ugs.] [südd.] [österr.]
Good day!
Haben Sie Durst?
Are you thirsty?
Haben Sie Feuer?
Do you have a light?
Have you got a light?
Haben Sie Hunger?
Do you feel hungry?
Haben Sie Kleingeld?
Have you any change?
Haben Sie zufällig ...
Do you happen to have ...
Halten Sie irgendwo.
Pull up where you can.
Hat sie Fieber?
Does she have a temperature?
Hat sie wirklich.
She did indeed.
Hören Sie mal!
I say!
Ich bedauere sie.
I pity her.
I pity them.
Ich bumse sie. [ugs.]
I'm boinking her. [Am.] [coll.]
Ich versichere Sie ... [veraltet für: Ich versichere Ihnen ... ]
I assure you ...
Ist sie an? [Kamera]
Is it on?
Ist sie eingeweiht?
Is she in on the secret?
jd. bestahl ihn / sie
sb. stole from him / her
Kennen Sie sich?
Are you acquainted?
Do you know each other?
Können Sie Steno?
Can you do shorthand?
Können Sie stenografieren?
Can you do shorthand?
Können Sie stenographieren?
Can you do shorthand?
Könnten Sie (vielleicht) ... ?
I wonder if you could ...
Legen Sie los! [ugs.] [fig.] [Fangen Sie an zu sprechen!]
Shoot! [coll.] [fig.] [Start talking!]idiom
Meckern Sie nicht!
Don't be so fussy!idiom
Nehmen Sie Platz.
Sit down.
Nehmen Sie Zucker?
Do you take sugar?gastr.
Notieren Sie bitte ...
Take this down please ...
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten