Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Sorgen
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Sorgen
sorgen
to worry
to care
to cater
to cater for sth.
Sorgen {pl}
worries
sorrows
cares
tribulations
pains
headaches
solicitudes
ohne Sorgen
sans souci
dafür sorgen
to make sure
für etw. sorgen
to cater for sth.
für jdn. sorgen
to provide for sb.
to minister to sb.
für jdn./etw. sorgen
to look after sb./sth.
jdm. Sorgen bereiten
to bother sb.
jdm. Sorgen machen
to bother sb.
to cause sb. sorrow
sich sorgen
to worry
to fret (about)
Sorgen abschütteln
to shake off worry
Sorgen beschwichtigen
to assuage sorrow
sorgen für
to see to
to arrange
to care for
to take care of
to lay on [entertainment, food]
to make for [(tend to) result in]
sorgen für [sicherstellen]
to ensure
Sorgen machen
to bring sorrow
Sorgen teilen
to share sorrows
Sorgen wegblasen
to smile away sorrows
erneute Sorgen {pl}
fresh concerns
finanzielle Sorgen {pl}
financial worriesfin.
angesichts wachsender Sorgen
amid growing concernsidiom
Borgen macht Sorgen.
Better buy than borrow.proverb
He who does lend, loses his friend.proverb
von Sorgen geplagt
beset by worries {adj} [postpos.]
stricken with sorrow {adj} [postpos.]
dafür sorgen, dass ...
to ensure that ...
to see to it that ...
to arrange it so that ...
die Sorgen teilen
to share your sorrow
für Aufregung sorgen
to cause a stir
to rock the boat [coll.]
to set / put the cat among the pigeonsidiom
für Aufruhr sorgen
to make (quite) a splash [Br.] [coll.]
für Disziplin sorgen
to enforce discipline
für Empörung sorgen
to cause indignation
für Furore sorgen
to cause a sensation
für Gegenwind sorgen [fig.] [bes. ökonomisch]
to create a headwindidiom
für Gerede sorgen
to set tongues wagging
für Ordnung sorgen
to get things in line
für Rechtssicherheit sorgen
to provide legal certaintylaw
für Stirnrunzeln sorgen
to cause furrowed brows
für Unruhe sorgen
to rock the boat [fig.]
für Verwirrung sorgen
to cause confusion
für Wirbel sorgen
to cause a stir
für Zahlung sorgen
to provide for payment
für Ärger sorgen
to rock the boat [coll.]idiom
jdm. die Sorgen nehmen
to dispel sb.'s concerns / worries
jdm. Sorgen bereiten / machen
to worry sb.
ohne Sorgen leben
to live at ease
sichDat. Sorgen machen
to fret
to worry
to bother
to get worried
to become anxious
sich um etw. sorgen
to tend to sth.
to be careful of sth.
sich um jdn./etw. sorgen
to be scared for sb./sth.
Ich mache mir Sorgen.
I am concerned.
Mach dir keine Sorgen!
Don't worry!
Stop whittling! [Br.]idiom
Mach dir keine Sorgen.
Don't sweat it. [Am.] [fig.] [don't worry]
Sorgen Sie dafür, dass ... ? [formelle Anrede]
Will you take care that ... ?
Warum sich Sorgen machen?
Why bother?
dafür sorgen, dass jd. etw. tut
to make sb. do sth.
to arrange for sb. to do sth.
für (die) Unterhaltung sorgen
to supply entertainment
für (etwas) Stirnrunzeln sorgen
to raise (a few) eyebrowsidiom
für eine Familie sorgen
to provide for a family
für eine Sensation sorgen
to cause a sensation
für eine Überraschung sorgen
to spring a surprise
für größere Klarheit sorgen
to add clarity
für sich selbst sorgen
to fend for oneself
to take care of oneself
für spielerischen Glanz sorgen
to turn on the style [football]sports
jdn. von seinen Sorgen ablenken
to take sb.'s mind off his / her worries
persönlich dafür sorgen, dass ...
to personally see (that) ...
seine Sorgen auf jdn. abladen
to cast one's cares on sb.
sichDat. große Sorgen machen
to be very worried
sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
to worry about sb./sth.
to be scared for sb./sth.
sichDat. unnötig Sorgen machen
to be falsely alarmed [fig.]
sichDat. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Sorgen machen
to worry over sth.
sichDat. wegen jdm./etw. Sorgen machen [auch Gen. statt des Dativs möglich: wegen des Jungen, wegen des Diebstahls]
to worry about sb./sth.
sichDat. über etw.Akk. Sorgen machen
to feel concerned about sth.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten