|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Sowas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Sowas

sowas [ugs.]
something like this {pron}
something of that ilk {pron}
something of that sort {pron}
... und sowas. [ugs.]
... and what have you. [coll.]
... and stuff (like that). [coll.]
Na sowas!
Gee! [esp. Am.] [coll.]
oder sowas [ugs.]
or something [coll.]
Sowas Ähnliches. [ugs.]
Something like that.
Aber sowas von! [ugs.] [salopp, bes. Jugendsprache]
You betcha! [Am.] [sl.]
Gibt es sowas?
Is there such a thing?
oder sowas (Ähnliches) [ugs.]
or some such [coll.]
Sowas kann passieren.
These things happen.
Sowas kann vorkommen.
It has been known to happen.
Sowas mag ich!
I like that!
sowas von uncool [ugs.]
so not cool [coll.]
sowas Ähnliches wie ... [ugs.]
sort of like ... [coll.]
Sowas / so was geht. [ugs.]
Something like that would work.
Sowas in der Art. [ugs.]
Stuff like that. [coll.]
Sowas läuft nicht mehr. [ugs.] [nicht akzeptabel]
That doesn't fly anymore. [Am.] [coll.] [not acceptable]
Da muss man sich sowas von verstellen. [ugs.]
You have to play-act no end. [coll.]
Das ist mir sowas von egal. [ugs.]
I so don't care.
Es geht mir sowas von auf den Sack! [ugs.] [Redewendung]
It annoys the heck out of me! [coll.] [idiom]
Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.]
I've had it (up to here) with ... [coll.]idiom
oder sowas (in der Art) [ugs.]
or some such thing
Sowas kann man sich nicht ausdenken!
You can't make this up.
Sowas kann schon mal vorkommen.
It has been known to happen.
Und so was / sowas nennt man Service!
That's service for you!
Was sind Sie, ein Leibwächter oder sowas / so was? [formelle Anrede] [ugs.]
What are you, some kind of bodyguard?
Wie kommst du denn auf sowas? [ugs.]
How did you get that idea?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung