|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Teufel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Teufel

Teufel {m}
devilmyth.relig.
deuce [coll.] [euphemism for 'the devil', used in expressions of annoyance, surprise etc.]
fiend [demon or Satan]myth.relig.
deil [Scot.: devil]relig.
divil [dialectal variant of devil]relig.
Teufel {m} [böser Geist]
demon [evil spirit]myth.relig.
bogy [evil spirit]myth.relig.
Teufel {pl}
devilsmyth.relig.
Teufel {m} [der Antichrist]
Antichristbibl.relig.
Teufel {m} [Belial]
Belialbibl.relig.
Teufel {m} <XV> [Tarotkarte]
Devil <XV> [also: devil] [Tarot card]esot.games
Pfui Teufel!
Ugh, yuck!
Ugh! Disgusting!
Teufel auch! [bewundernd] [ugs.]
Well, I'll be damned! [coll.]
Zum Teufel!
Dash it!
Zum Teufel! [Redewendung]
Hang it all! [idiom]
armer Teufel {m}
poor devil
poor wretch
der Teufel {m}
the Archfiendrelig.
Old Nick [coll.] [the devil]myth.relig.
(Old) Bogy [the devil] [also: (Old) Bogey / Bogie] [capitalization varies]myth.relig.
kartesianischer Teufel {m}
Cartesian devil
einem Teufel ähnlich
like a devil {adv}
similar to a devil {adv}
Geh zum Teufel! [Redewendung]
Go to the devil! [idiom]
Screw you! [Am.] [vulg.] [idiom]
Go to the Deuce! [also: deuce] [idiom]
Hol's der Teufel. [Redewendung]
The Devil take it. [idiom]
Teufel noch mal! [Redewendung]
Dammit! [coll.] [idiom]
By gum! [sl.] [dated] [idiom]
Cor blimey! [Br.] [coll.] [Cockney] [idiom]
Tod und Teufel! [Redewendung]
By the devil! [idiom]
Was zum Teufel ... [Redewendung]
What in blazes ... [coll.] [idiom]
Was zum Teufel ... [ugs.] [Redewendung]
What in (the) Sam Hill ...? [Am.] [coll.] [idiom] [What in the hell ...?]
Was zum Teufel ... ? [ugs.] [Redewendung]
What in the hell ... ? [coll.] [idiom]
Was zum Teufel ...? [Redewendung]
What on earth ...? [idiom]
What the deuce ...? [idiom]
What the dickens ...? [coll.] [idiom]
What the fuck ...? <WTF> [vulg.] [idiom]
Was zum Teufel ...? [ugs.] [Redewendung]
What the hell ...? [coll.] [idiom]
What the devil ...? [coll.] [idiom]
What the blazes ...? [coll.] [idiom]
Was zum Teufel!? [Redewendung]
Ecky thump! [Br.] [coll.] [idiom]
Was zum Teufel? [Redewendung]
What the heck? <WTH> [coll.] [idiom]
Weiß der Teufel ... [ugs.] [Redewendung] [auch mitten im Satz]
The devil knows ... [coll.] [idiom] [also found in mid-sentence] [heaven knows]
wie der Teufel
like the devil {adv}
wie der Teufel [sehr schnell]
like smoke {adv} [Aus.] [Ind.] [NZ] [very quickly]
wie ein Teufel
like a devil {adv}
Wo zum Teufel ...? [Redewendung]
Where the devil ...? [idiom]
Where the hell ...? [coll.] [idiom]
Where the dickens ...? [coll.] [idiom]
Zum Teufel damit! [Redewendung]
Confound it! [dated] [idiom]
Zum Teufel mit .... [Redewendung]
To hell with ... [coll.] [idiom]
den Teufel austreiben
to exorcise the devil
den Teufel herbeirufen
to summon the devil
jdn. zum Teufel jagen [ugs.] [Redewendung]
to send sb. packing [coll.] [idiom]
jdn. zum Teufel wünschen
to wish sb. in hell
jdn./etw. zum Teufel wünschen [Redewendung]
to wish sb./sth. at the devil [idiom]
zum Teufel sein [Redewendung] [kaputt, zerstört]
to have gone to the devil [idiom]
Teufel {m} der Meere
Davy Jonesmyth.naut.
Teufel {m} in Menschengestalt [Redewendung]
devil incarnate [idiom]
devil in disguise [idiom]
fiend in human shape [idiom]
auf Teufel komm raus [ugs.] [Redewendung]
for all one is worth {adv} [coll.] [idiom]
come hell or high water {adv} [coll.] [idiom]
Den Teufel werden Sie! [ugs.] [formelle Anrede]
The hell you will! [coll.]
Der Teufel ist los. [Redewendung]
The fat is in the fire. [idiom]
Der Teufel schläft nicht. [Redewendung]
The devil never sleeps. [idiom]
Hol der Teufel ... ! [Redewendung]
To hell with ... ! [coll.] [idiom]
Hol dich der Teufel! [Redewendung]
Damn you! [idiom]
To hell with you! [idiom]
Hol ihn der Teufel! [Redewendung]
Curse him!
Hol' mich der Teufel! [Redewendung]
Stone the crows! [Br.] [coll.] [idiom] [old-fashioned]
Scher dich zum Teufel!
Damn you!
Scher dich zum Teufel! [Redewendung]
Drop dead! [idiom]
Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Get the hell out of here!
Scher dich zum Teufel! [ugs.] [Redewendung]
Go to hell! [coll.] [idiom]
Go to blazes! [coll.] [idiom]
Wer zum Teufel ist ...? [Redewendung]
Who the fuck is ...? [vulg.] [idiom]
Zum Teufel beider Sippschaft! [Übers. August W. Schlegel]
A plague on both your houses! [William Shakespeare: Romeo and Juliet III.1]quote
Zum Teufel mit dir! [Redewendung]
Go to the Deuce! [also: deuce] [archaic] [idiom]
Zum Teufel mit ihnen! [Redewendung]
To hell with them! [idiom]
zum Teufel noch mal [Redewendung]
by the Devil [idiom]
Zum Teufel noch mal! [ugs.]
For fuck's sake! [vulg.]
dem Teufel Konkurrenz machen [Redewendung]
to out-Herod Herod [idiom]
vom Teufel besessen sein
to be possessed by the devil
Absage {f} an den Teufel
renunciation of the devil [abrenuntiatio diaboli]relig.
Pakt {m} mit dem Teufel
deal with the devil
Teufel {m} in menschlicher Gestalt
fiend in human shape
von Armut geplagter Teufel {m}
poverty-stricken devil
Auch dem Teufel muss man sein Recht lassen.
Give the devil his due.proverb
Auch die Kultur, die alle Welt beleckt, // Hat auf den Teufel sich erstreckt. [J. W. v. Goethe, Faust]
Culture which smooth the whole world licks, // Also unto the devil sticks.lit.quote
Da / Hier ist der Teufel los. [ugs.] [Idiom]
All hell has broken loose. [idiom]
Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. [Redewendung]
That really would be a stroke of bad luck.
Den / einen Teufel werde ich (tun)! [ugs.] [Redewendung]
Like hell I will! [coll.]
I'll be damned if I will! [coll.]
Den Letzten holt der Teufel. [fig.]
The devil takes the hindmost. [fig.]idiom
Den Teufel wird er tun!
Like hell he will!
Der größte Trick, den der Teufel je gebracht hat, war die Welt glauben zu lassen, es gäbe ihn nicht.
The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. [The Usual Suspects]filmquote
Der Teufel ist ein Eichhörnchen.
Everything that can happen, will happen.proverb
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung