Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Würden
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Würden
[wir/sie/Sie] würden
[we/they/you] would
[we/they/you] should
Würden {pl}
dignities
sie würden
they'd [they would]
wir würden
we'd [we would]
Würden Sie bitte ...?
Would you mind ...?
Würden Sie freundlicherweise ... ?
Would you be good enough to ... ?
in Amt und Würden
in exalted position
Würden Sie bitte aussteigen?
Please get out of the car.
Würden Sie gerne (tanzen)?
Would you care to (dance)?
Würden Sie uns erlauben ... ?
Would you allow us ... ?
..., würden Sie nicht auch sagen?
..., wouldn't you say?
Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.
At last! I was beginning to think you would never guess.
Keine zehn Pferde würden mich an solch einen Ort bringen.
I wouldn't be seen dead in a place like that.idiom
Sie würden eine gute Vertreterin abgeben.
You'd make a great saleswoman.
unsere Geschäfte würden sich auf ... belaufen
our transactions would amount to ...
Verzeihen Sie, würden Sie da mal kurz weggehen?
Pardon me, please. Would you step out of there for a minute?
Viele küssen die Hand, die sie gerne abhacken würden.
Many kiss the hand they wish to cut off.proverb
Wie viel Zeit würden Sie benötigen?
What time would you require?
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?
How would you translate that into German?TrVocab.
Wir würden nur zu gerne ...
We would only be too pleased to ...
Wir würden uns freuen ... zu erhalten.
We would be pleased to receive ...
Wir würden uns gern einen Eindruck von dem Schaden verschaffen.
We would like to get an idea of the damage.
Wir würden uns gern einen Überblick über den Schaden verschaffen
We would like to get an idea of the damage.
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]quote
Würden Sie bitte beachten, dass ... ?
Would you kindly note that ... ?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
Would you mind opening the window?
Würden Sie bitte mal den Mund halten?
Will you kindly shut up!
Würden Sie das bitte für mich aufschreiben?
Would you write that down for me, please?TrVocab.
Würden Sie das bitte weiterbearbeiten?
Would you please follow up on it?
Würden Sie diese Firma weiterempfehlen?
Can you recommend this company?
Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen?
Would you excuse me just a minute?
Würden Sie mir bitte die Zeitung holen?
Could you go and get the paper?
Würden Sie mir wohl sagen ...
I wonder if you would tell me ...
Würden Sie sich bitte ausweisen?
Would you care to show me your passport?
Würden Sie so freundlich sein und ...
Would you be so kind as ...
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...
Please be good enough to tell me ...
Würden Sie uns bitte wissen lassen ...
Would you kindly let us know ...
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten