|
- Was geht? [ugs.]
- What's up?
What's good? [Am.] [sl.] Word up? [coll.]
- Was geht? [Was liegt an?]
- Wassup? [spv.] [sl.]
- Was geht ab? [ugs.]
- What's up? [coll.]
What's doing? [coll.] What's the count? [sl.] What's shakin', bacon? [Am.] [coll.]idiom
- Was geht, Alter? [ugs.]
- What up, dawg? [Black English] [sl.]
What's up, dawg? [Black English] [sl.]
- Was geht, Mann? [ugs.]
- What's up, dawg? [Black English] [sl.]
- Da geht was ab. [ugs.] [Da ist etwas los.]
- Things are really happening there.
- Was geht ab, Kumpel? [ugs.]
- What's happening, mate? [coll.] [Br.] [Aus.]
- Was geht hier vor?
- What's up?
What's going on? What is happening?
- Er weiß einen Scheiß, was hier vor sich geht. [vulg.]
- He doesn't know shit about what's going on. [Am.] [vulg.]
- Ey jo, was geht, Aldää? [ugs.]
- Whazzup? [coll.]neol.
- Um was geht es denn dann?
- What's it all about then?
- Was geht das mich an?
- What's that to me?
- Was geht dich das an? [ugs.]
- What's that to you?
What do you care? [coll.] What business is it of yours?
- Was geht in deinem Kopf vor?
- What's going round in your head?
- Was geht in ihm vor?
- What makes him tick? [coll.]
- Was geht Sie das an?
- What's it to you?idiom
- Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
- What the hell's going on? [coll.]
- Was zur Hölle geht hier ab? [ugs.]
- What in the dickens is going on? [coll.]
- versuchen herauszubekommen, was vor sich geht [herausbekommen wollen, was ...]
- to try to find out what's going on
to try and find out what's going on [only be used in conjugations identical to the infinitive]
|
