Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Was tun
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Was tun
Was tun?
What should we do?
Flit. What Is To Be Done? [Vladimir Ilyich Lenin]
tun, was jd. will
to do sb.'s bidding
Was ist zu tun?
What is to be done?
Was wirst du tun?
What are you going to do?
Was würde Jesus tun? <WWJT>
What would Jesus do? <WWJD>
Was kann man noch tun?
What remains to be done?
Was soll ich (nur) tun?
What am I to do?
alles, was du tun kannst
all you can do
alles, was sich tun lässt
all that can be done
Tun Sie, was Sie wollen!
Do as you like!
Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you please.
Was kann ich für Sie tun?
How may I help you?
What can I do for you?
med. What brought you along today?
Was kann ich für dich tun?
What can I do you for? [hum.]
das Beste, was du tun kannst
the best thing that you can do
Was können wir dagegen tun?
What can we do about it?
Was schlägst du vor zu tun?
What do you suggest should be done?
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was ich auch immer tun mag ...
Whatever I might do ...
Haben Sie was für mich zu tun?
Have you got any work for me?
alles, was du tun mußt [alt]
all you have to do
Bitte tun Sie, was notwendig ist.
Please do what is necessary.
Was hat das mit dem Thema zu tun?
What has that got to do with the subject?
Er weiß nicht, was er tun soll.
He's in a quandary.
Was hat er mit alldem denn zu tun?
What's he got to do with it all, then?
Was ich auch tun mag / mochte, ...
No matter what I do / did, ...
was man tun und nicht tun sollte
the dos and don'ts
Was ist falsch daran, etw. zu tun ?
What is wrong with doing sth. ?
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know what to do.
I'm at a loss what to do.
Er kann tun und lassen, was er will.
He can do as he pleases.
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with anything? [coll.]
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
It's the least I can do.
es ist schwer zu wissen, was zu tun sei
it's difficult to know what to do
Ich werde alles tun, was vernünftig ist.
I will do anything in reason.
Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
That's the last thing I would do.
Es muss sich doch endlich was tun! [ugs.]
Something has to happen eventually!
Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun?
What do you want me to do about it?
Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
And what's a little runt like you going to do about it?
Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.]
What possessed you to do that?
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
quote We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]
Im richtigen Augenblick muss man tun, was niemand erwartet.
quote At the right moment you have to do what nobody expects [Heaven]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
quote Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
quote And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
quote So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen oder tun, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [Bei Festnahme in den U.S.A.]
law You have the right to remain silent. Anything you say or do can and will be held against you in the court of law. [Am.] [basic Miranda warning]
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
bibl. Forgive them for they know not what they do!
Was werden wir jetzt tun?
idiom What are we going to do now?
Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
idiom (It) seemed the least we could do.
besprechen, was zu tun sei
to discuss what to do
entscheiden, was zu tun sei
to decide upon what to do
to decide what is to be done
nicht wissen, was zu tun ist
to be at a loss what to do
(sich) überlegen, was zu tun ist
to consider what to do
entscheiden, was damit zu tun sei
to decide what to do about it
nicht recht wissen, was man tun soll
to wonder what to do next
vorhersagen, was jd. tun / sagen wird
to second-guess sb.
alles tun, was in seiner Macht steht, um etw. zu tun
to do all / everything in one's power to do sth.
(sich) überlegen, was zu tun sei [indirekte Rede, veraltet oder für Schilderung in der Vergangenheit]
to consider what to do
das Beste {n}, was jd. tun kann
sb.'s best bet
… denn sie wissen nicht, was sie tun
Ffilm Rebel Without a Cause [Nicholas Ray]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten