Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Worauf
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Worauf
worauf
whereupon {adv}
whereon {adv}
whereat {conj} [archaic or formal]
at which {rel} {pron} [..., at which he laughed / said, etc.]
Worauf trinken wir?
What do we toast to?
alles, worauf es ankommt
all that matters
Worauf beziehen Sie sich?
What are you referring to?
worauf es ankommt, ist
the point is
Worauf läuft das hinaus?
What after all does it amount to?
Worauf sollen wir trinken?
What shall we drink to?
Worauf wartest du (noch)?
What are you waiting for?
Worauf will er hinaus?
What's his angle?
What's he driving at?
Worauf willst du hinaus?
What's your point?idiom
What are you getting at? [what's your point?]idiom
Worauf wollen Sie hinaus?
What is your point?idiom
What are you driving at?idiom
verstehen, worauf jd. hinaus will [ugs.]
to get sb.'s drift [coll.]
alles, worauf es mir ankommt
all that matters to me
Das Bett, worauf ich schlafe ...
The bed on which I'm sleeping ...
Den Tod als Gewissheit... geringe Aussicht auf Erfolg... worauf warten wir noch?
Certainty of death... Small chance of success... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]quote
Er hat nicht begriffen, worauf ich hinauswollte.
He missed the point of what I was saying.
Ich sehe, worauf Sie hinauswollen.
I see where you're going with this. [fig.]
Ich verstehe nicht ganz, worauf Sie hinauswollen. [ugs.]
I don't get your drift. [fig.]
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
I don't see your point.
Ihr merkt / Du merkst schon, worauf das hinausläuft, oder?
You can see where this is going, right?
Jetzt schnall ich, worauf du hinauswillst. [ugs.]
Now I'm getting what you're up to. [coll.]
Verstehen Sie, worauf es ankommt?
Do you see the point?
Worauf es ankommt ist, dass ...
What matters is that ...
Worauf es für mich ankommt, ist ...
What it does for me, is ...idiom
Worauf es ihr ankommt, ist zu gewinnen.
The important thing to her is to win.
Worauf immer du Bock / Lust hast. [ugs.]
Whatever floats your boat. [coll.]idiom
Worauf willst du hinaus / raus?
What are you up to? [What is your underlying strategy/intention?]
wissen, worauf man sich einlässt
to understand the risks
to know what one is letting oneself in for [coll.]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten