Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Zu [Schließstellung Zu]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Zu [Schließstellung "Zu"]
Zu [Schließstellung "Zu"]
Off [closed position "Off"]tech.
Geh zu! [ugs.] [mach zu, beeil dich]
Get a move on!
Tür zu! [ugs.] [barsch für: Mach die Tür zu!]
Close the door!
zu arg [landsch.] [zu sehr]
too much {adv}
zu etw. [Dat] hinneigen [Kopf, Körper] [auch fig.: eine Neigung haben zu]
to incline towards sth. [also fig.]
Südost zu Ost <SOzO, SO zu O>
southeast by east <SEbE, SE by E>
Südost zu Süd <SOzS, SO zu S>
southeast by south <SEbS, SE by S>
Südwest zu Süd <SWzS, SW zu S>
southwest by south <SWbS, SW by S>
Südwest zu West <SWzW, SW zu W>
southwest by west <SWbW, SW by W>
zu Tränen gelangweilt [selten neben: zu Tode gelangweilt]
bored to tearsidiom
sich zu etw. äußern [zu Vorwürfen]
to respond to sth. [to charges]
jdm. zu Nutz und Frommen [veraltend] [zu jds. Besten]
to the benefit of sb. {adv}idiom
zu feige, etw. zu tun
too much of a coward to do sth.
zu Fuß zu erreichen
within walking distance
zu jds. Nutz und Frommen [veraltend] [zu jds. Besten]
to the benefit of sb. {adv}idiom
zu lang, nicht gelesen [Kommentar zu Texten im Internet]
too long, didn't read <tl;dr>Internet
zu nichts zu gebrauchen
good for nothing {adj} [postpos.]
aufgefordert werden, etw. zu tun [das Passwort einzugeben, eine bestimmte Taste zu drücken usw.]
to be prompted to do sth. [e.g. to enter your password]comp.
davor stehen, etw. zu tun [im Begriff sein, etw. zu tun]
to be about to do sth.
sich zu Bett begeben [zu Bett gehen]
to put oneself to bed
... ist / sind so zu erstellen, zu betreiben und instand zu halten, dass ...
... shall be so constructed, operated and maintained as to ...
... verhält sich zu ... wie ... zu ...
... is to ... as ... is to ...
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Ashes to ashes, dust to dustrelig.
Asche zu Asche, Staub zu Staub.
Ash to ash, dust to dust.relig.
Berlin ist eine Stadt, verdammt dazu, ewig zu werden, niemals zu sein. [Karl Scheffler]
Berlin is a city condemned forever to becoming and never being.quote
besser zu viel als zu wenig
better too much than too little
Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France]quote
Ein Zauberer kommt nie zu spät... Ebensowenig zu früh. Er trifft genau dann ein, wenn er es für richtig hält.
A wizard is never late... nor is he early. He arrives precisely when he means to. [The Lord of the Rings]quote
ein zu großer Feigling, um etw. zu tun
too much of a coward to do sth.
Eine Armee, gezüchtet zu einem einzigen Zweck: Die Welt der Menschen zu vernichten.
It is an army bred for a single purpose, to destroy the world of men. [The Lord of the Rings]quote
eine Möglichkeit zu Geld zu kommen
a way to make money
Er gab zu, der Autor zu sein.
He avowed himself the author.
Er ist gegangen ohne Auf Wiedersehen zu irgend jemandem zu sagen.
He took off without saying goodbye to anyone.
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit… die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
There is more than one kind of freedom… Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]quote
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.
It's better to live rich, than to die rich.proverb
Es ist nicht das Ziel des Krieges für dein Land zu sterben, sondern den anderen Bastard für seins sterben zu lassen.
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]quote
es ist schwer zu wissen, was zu tun sei
it's difficult to know what to do
Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
It is human nature to think wisely and act foolishly. [Anatole France]quote
Es steht dir nicht zu, das zu sagen.
It does not belong to you to say that. [rare]
Es steht dir nicht zu, zu ...
It is not your place to ...
Es würde zu weit führen, hier ins Detail zu gehen.
To go into this in detail would take us too far afield.
Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger]
God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr]idiom
Hör auf zu rauchen und zu saufen. [ugs.]
Lay off the smokes and booze. [coll.]
jd. ist zu faul, etw. zu tun
sb. can't be bothered to do sth.idiom
jd. ist zu nichts zu gebrauchen
sb. can't punch one's way out of a paper bag [Am.]idiom
sb. can't fight one's way out of a paper bag [Am.]idiom
sb. can't play one's way out of a paper bag [Am.] ["play" rare besides: ... fight ... / ... punch ...]idiom
ohne ... zu nahe treten zu wollen
pace ... {prep}
Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. [Mi 4,3; Luther 1545, 1912, 1984]
They shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks. [Mic. 4:3; KJV] [»plowshares«: archaic Br.]bibl.quote
Sorge dich nicht - lebe! Die Kunst, zu einem von Ängsten und Aufregungen befreiten Leben zu finden.
How to Stop Worrying and Start Living [Dale Breckenridge Carnegie] [current title (2009)]lit.psych.
How to Stop Worrying and Start Living. A self-help book about stress management. [Dale Breckenridge Carnegie] [original title]lit.psych.
Um es den Parteien zu ermöglichen zu ...
To enable the parties to ...
Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen?
What have you to say for yourself?
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
He that will not be counselled cannot be helped.proverb
You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink).proverb
Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern.
If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.]idiom
zu dem Zeitpunkt, zu dem ...
at the time at which ...
Zu dir oder zu mir? [ugs.]
Your place or mine? [coll.]idiom
zu einem großen Teil ... zu verdanken
due in no small part to ...
zu erwartender / zu erwartende / zu erwartendes
expectable {adj}
zu groß, um zu scheitern
too big to failecon.
zu jung, um über Erfahrung zu verfügen
too young to be experienced
zu Lande und zu Wasser [Meer]
on land and at sea {adv}
on land and sea {adv}idiom
Zu mir oder zu dir?
My place or yours?
zu schön, um wahr zu sein
too good to be trueidiom
zu stolz, um sich zu beschweren
too proud to complain
zu verrückt (um es glauben zu können)
cockamamie {adj} [Am.] [coll.] [too crazy to be believed]
zu Wasser wie zu Land
both by sea and by land
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.
Barely enough to keep body and soul together.idiom
(es zu) nichts / etwas bringen, etw. zu tun
to get nowhere / somewhere (by) doing sth.
(für Besucher) nicht zu sprechen / zu Hause sein
to sport the / one's oak [Br.] [in some universities]
beginnen, sich etw. zu Nutze zu machen
to start tapping into sth.
eine Chance von eins zu zehn haben, etw. zu tun
to have one chance in ten of doing sth.
to have a one in ten chance of doing sth.
freigelassen werden mit der Zusage, etw. zu tun [z. B. an einem bestimmten Termin vor Gericht zu erscheinen]
to be released on one's own recognizancelaw
jdm. gelingt es, etw. zu erreichen / zu verwirklichen
sb. manages to achieve sth.
jdn. zu überzeugen versuchen, etw. zu tun
to reason with sb. to do sth. [Am.]
sich an etw. [Dat.] zu schaffen machen [um Schaden anzurichten oder um etw. zu manipulieren]
to tamper with sth.
versuchen, daran zu denken, etw. zu tun
to make a mental note to do sth.
zu etw. nicht zu gebrauchen sein
to be useless at sth.
zu faul sein, etw. zu tun
to be lazy about doing sth.
zu Fuß zu erreichen sein
to be within walking distance
zu sehr damit beschäftigt sein, etw. zu tun
to be too busy doing sth.
zu stolz sein, um etw. zu tun
to have too much pride to do sth.
zu viel zu tun haben
to have too much to do
Angst {f}, zu viel zu essen
anxiety about eating too much
Fähigkeit {f} zu lesen und zu schreiben
literacyeduc.
Zeit {f} zu Bett zu gehen
bedtime
Zeit zu leben und Zeit zu sterben [Erich Maria Remarque]
A Time to Love and a Time to DieFlit.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten