Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Zum Teufel
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: Zum Teufel
Zum Teufel!
Dash it!
idiom Hang it all!
was zum Teufel
what on earth
offensive what in blazes
Geh zum Teufel!
Screw you! [Am.]
idiom Go to the Deuce! [also: deuce]
Was zum Teufel!?
Ecky thump! [Br.] [coll.]
wo zum Teufel ...
where the hell ...
where the devil ...
Zum Teufel damit!
Confound it!
Was zum Teufel ...
What the deuce ...
What the fuck ... <WTF> [vulg.]
was zum Teufel ...
what the dickens ...
Was zum Teufel...?
What the hell...?
Wo zum Teufel ...?
Where the dickens ...?
Zum Teufel mit ....
To hell with ...
was zum Teufel ... [ugs.]
what in (the) sam hill ... [Am.] [coll.] [what in the hell ...]
was zum Teufel...? [ugs.]
what the blazes...? [coll.]
Was zum Teufel?
idiom What the heck? <WTH>
jdn. zum Teufel wünschen
to wish sb. in hell
jdn. zum Teufel jagen
idiom to send sb. packing
zum Teufel sein [kaputt, zerstört]
idiom to have gone to the devil
Scher dich zum Teufel!
Damn you!
idiom Drop dead!
Wer zum Teufel ist ...
Who the fuck is ... [vulg.]
Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Go to hell! [coll.]
Go to blazes! [coll.]
Zum Teufel beider Sippschaft! [Übers. August W. Schlegel]
quote A plague on both your houses! [William Shakespeare: Romeo and Juliet III.1]
Zum Teufel mit dir!
idiom Go to the Deuce! [also: deuce]
zum Teufel noch mal
idiom by the Devil
Zum Teufel mit ihnen!
idiom To hell with them!
Zum Teufel noch mal!
offensive For fuck's sake! [vulg.]
Wo zum Teufel bist du gewesen?
Where the mischief have you been?
Was zum Teufel war das? [ugs.]
What the hell was that? [coll.]
Zum Teufel mit dem Ding! [ugs.]
Blast the thing! [fig.] [coll.] [dated]
Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
What the hell am I doing here? [coll.]
Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?
Where the hell did I leave my umbrella?
Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What the hell's going on? [coll.]
Woher zum Teufel soll ich das wissen? [ugs.]
How the hell should I know? [coll.]
Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? [ugs.]
idiom What the heck / hell does that mean? <WTHDTM > [coll.]
Zum Teufel mit den Millionen
Ffilm For Richer or Poorer [Bryan Spicer]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten