Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   CS   SK   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 320 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
an Gott glauben to believe in God
An Gottes Segen ist alles gelegen.God's blessing gained, all is obtained.
an Grippe erkrankento come down with flu
an Grippe erkranktdown with influenza [postpos.]
an Grippe erkrankt im Bett liegend prostrated with influenza
an Grippe erkrankt sein to be affected by influenza
an Größe abnehmen to decrease in size
an Größe abnehmend shrinking in size
an Größe variieren [selten neben: in der Größe variieren] to vary in size
an guten Tagenon good days
an Hämophilie Leidender {m}haemophiliac [Br.]
an Hämophilie Leidender {m}hemophiliac [Am.]
an Händen und Füßen fesselnto bind hand and foot
an Händen und Füßen gefesselt bound hand and foot
an Haupt und Gliedern [bes. Kirchenreform]from top to bottom [esp. reform of the church]
an Heiligabend on Christmas Eve
an heißen Sommertagen on hot summer days
an Heizöl gebundene Gaspreise {pl} gas prices linked to heating oil
an historischer Stätte on historical ground
an Höhenangst leidento suffer from vertigo
an hoher Stelle stehen to rank high
an höherer Stelle stehen to rank above
An ihm ist Hopfen und Malz verloren. [ugs.] He's hopeless.
An ihr ist kein Arg. [geh.] There is no guile in her.
An ihr ist kein Arg. [geh.] There's no bad bone in her body. [coll.]
an Ihre Anschrift into your address in
an Ihre Bankto your bank
an Ihre Hauptverwaltung to your main office
an Ihrem Ort at your end
an Ihrem Verkaufsprogramm interessiertinterested in your line
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. By their fruits you will know them.
an Ihren Spediteurto your forwarding agent
An ihrer SeiteAway From Her [Sarah Polley]
an Ihrer Stelle in your stead
an Investitionen interessiertes Publikum {n} investing public
an Jahren fortgeschritten seinto be advanced in years
an Jahren gereift [geh.] advanced in years [postpos.]
an jdm. abprallen to deflect off sb.
an jdm. Anteil nehmen to feel for sb.
an jdm Barmherzigkeit üben to show mercy to sb.
an jdm Barmherzigkeit übento show compassion towards sb.
an jdm. dranbleiben to keep up with sb.
an jdm. dranbleibento stay in touch with sb.
an jdm. eine Lobotomie durchführen to lobotomize sb.
an jdm. eine Lobotomie durchführen to lobotomise sb. [Br.]
an jdm. einen Rückhalt habento be backed up by sb.
an jdm. Fehler finden to fault sb.
an jdm. fressen [ugs.] [jdm. zu schaffen machen] to rankle sb.
an jdm. für etw. Rache übento exact revenge on sb. for sth.
an jdm. herummachen [ugs.] to fuss about sb.
an jdm. herumnörgeln to pick on sb.
an jdm. herumnörgeln [ugs.]to find fault with sb.
an jdm. irrewerden to lose faith in sb.
an jdm. Kritik üben to level criticism at sb.
an jdm. Kritik üben to level criticism against sb.
an jdm. krittelnto find fault with sb.
an jdm. nagen [fig. für: beunruhigen, Sorgen bereiten] to fret sb.
an jdm. nagen [fig.] to nag at sb. [fig.] [of a feeling]
an jdm. nagen [fig.] to prey on sb.'s mind
an jdm. nicht spurlos vorübergehen to leave its mark on sb.
an jdm. Rache nehmento wreak revenge on sb.
an jdm. Rache nehmento wreak vengeance on sb.
an jdm. Rache üben to exact revenge on sb.
an jdm. sein, etw. zu tunto be for sb. to do sth.
an jdm. seine (schlechte) Laune auslassen to take one's mood out on sb.
an jdm. vorbeihasten to brush past sb.
an jdm. vorbeikommento go past sb.
an jdm. vorbeilaufen to run past sb.
an jdm. vorbeipreschen to tear past sb.
an jdm. vorbeistiefeln [ugs.] to stride past sb.
an jdm. vorbeiziehento pass sb. by [Br.] [Am.]
an jdm. vorbeizischento zip by sb.
an jdm. vorübergehen to go past sb.
an jdm. vorübergehento walk past sb.
an jdm. wie eine Klette hängen [fig.] to stick to sb. like wax [fig.]
an jdm. Wohlgefallen haben [veraltet] [auch bibl.]to be well pleased with sb.
(an jdm.) Vergeltung übento retaliate (against sb.)
an jdm./etw. Gefallen finden to take a shine to sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen finden to cotton to sb./sth. [Am. regional]
an jdm./etw. Gefallen findento take a fancy to sb./sth.
an jdm./etw. Gefallen findento take a liking to sb./sth.
an jdm./etw. herumkritisierento find fault with sb./sth.
an jdm./etw. kleben (bleiben) [auch fig., im emotionalen Sinn] to glom on to sb./sth. [Am.] [coll.] [also fig.] [become attached to]
an jdm./etw. liegen to be because of sb./sth.
an jdm./etw. riechen [schnuppern] to sniff at sb./sth.
an jdm./etw. scheitern to fail because of sb./sth.
an jdm./etw. verzweifeln to get exasperated with sb./sth.
an jdm./etw. verzweifeln to become exasperated with sb./sth.
an jdm./etw. vorbei past sb./sth.
an jdm./etw. vorbeirennento run past sb./sth.
an jdm./etw. zehren [seelisch belasten] to wear sb./sth. out
an jdn. appellieren, etw. zu tunto call on sb. to do sth.
an jdn. ausgeliehen seinto be on loan to sb.
an jdn. Besitzansprüche stellen to be possessive towards sb.
an jdn. das Wort weiter geben to turn the floor over to sb.
an jdn. das Wort weiter geben / übergeben to hand over to sb. [next speaker / one's successor]
an jdn. das Wort weitergebento hand over to sb. [next speaker / one's successor]
an jdn. Drogen verticken [ugs.]to push drugs to sb. [coll.]
an jdn. eine Warnung ausgeben / herausgeben to issue a warning to sb.
« andianeianeranetanetanGoanjdanLyansianZaAnal »
« zurückSeite 320 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden