Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Abgleich {m}equalisation [Br.]
Abgleich {m}balancing
Abgleich {m}tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung] calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Salden settlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreises balancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessen reconciliation of interests
Abgleichbedingung {f}balancing condition
Abgleichdaten {f} comparison of data
abgleichento synchronize
abgleichen to equalise [Br.]
abgleichen to synchronise [Br.]
Abgleichen {n} balancing
Abgleichen {n} alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleichfehler {m} alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung]calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f} compensating terminal
Abgleichkondensator {m}balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand]parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion]refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m}balance point
Abgleichregler {m} matching controller
Abgleichwiderstand {m} adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m} balancing resistor
abgleitento slide
abgleitento slip
abgleiten to glance off [sword]
Abgleiten {n} lapse
Abgleiten {n} slipping
abgleitendsliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten]to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes] off-glide
Abgott {m}idol
Abgott {m} tin god
Abgott {m}false god
Abgottboa {f} boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl}idols
Abgötterei {f} idolatrousness
Abgötterei {f} idolization
Abgötterei {f}idolatry
Abgötterei {f} idolisation [Br.]
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912] Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
abgöttisch idolatrous
abgöttischidolatrously
Abgottschlange {f} boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl} (common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl}boa constrictors [genus Boa]
abgrabento dig off
abgraben to dig out
abgrabenddigging off
Abgrabung {f} excavation
Abgrabung {f} excavation site
Abgrabung {f} cutting
abgrasen to graze
Abgrasen {n}grazing
abgrasendgrazing
abgraten to deburr
Abgratmaschine {f}trimming machine
Abgratmaschine {f} deburring machine
Abgratpresse {f} trimming press
Abgratpresse {f} [Angratmaschine] trimming machine
Abgratvorrichtung {f} deburring fixture
Abgratwerkzeug {n}trimming tool
abgreifento tap
abgreifen to pickup
abgreifen to caliper
abgreifento pick off
Abgreifen {n}tapping
abgreifen [ugs.] [sich verschaffen] to get one's hands on
abgreifend thumbing
Abgreifpunkt {m} tapping point
abgrenzbardelimitable
abgrenzbardefinable
abgrenzen to delimit
abgrenzento mark-off
abgrenzen to mark out
abgrenzento mark down
abgrenzento delimitate
abgrenzento eight-bound
abgrenzento isolate
abgrenzen to define
abgrenzen to demarcate
abgrenzento delineate
abgrenzen to circumscribe
abgrenzenddelimiting
abgrenzend marking off
abgrenzenddelimitative
Abgrenzer {m} delimiter
Abgrenzung {f} delimitation
Abgrenzung {f}demarcation
Abgrenzung {f} borderline
Abgrenzung {f} boundary
Abgrenzung {f}differentiation
Abgrenzung {f}dissociation
Abgrenzung {f} distinction [differentiation]
Abgrenzung {f} bound
« abgeabgeabgeabgeabgeAbglAbgrabhaAbhäabheAbho »
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden