Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Abgleich {m}reconciling inventory
Abgleich {m}trimming
Abgleich {m} matching
Abgleich {m} comparison
Abgleich {m} equalization
Abgleich {m} equalisation [Br.]
Abgleich {m} balancing
Abgleich {m}tuning
Abgleich {m} [ugs.] [Kalibrierung]calibration
Abgleich {m} der Kontenreconciliation of accounts
Abgleich {m} der Salden settlement of accounts
Abgleich {m} eines Stromkreisesbalancing of a circuit
Abgleich {m} von Interessen reconciliation of interests
Abgleichbedingung {f} balancing condition
Abgleichdaten {f} comparison of data
abgleichento synchronize
abgleichen to equalise [Br.]
abgleichento synchronise [Br.]
Abgleichen {n}balancing
Abgleichen {n} alignment
abgleichend reconciliatory
Abgleichfehler {m} alignment fault
Abgleichfehler {m} [Messeinrichtung] calibration error [instrumentation]
Abgleichklemme {f}compensating terminal
Abgleichkondensator {m} balancing capacitor
Abgleichlänge {f} [parfokaler Abstand]parfocal length
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] refraction bar [subjective refraction]
Abgleichleiste {f} [subjektive Refraktion] confirmation bar [subjective refraction]
Abgleichpunkt {m}balance point
Abgleichregler {m}matching controller
Abgleichwiderstand {m}adjustment resistor
Abgleichwiderstand {m}balancing resistor
abgleiten to slide
abgleiten to slip
abgleiten to glance off [sword]
Abgleiten {n} lapse
Abgleiten {n} slipping
abgleitend sliding
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slip off
abglitschen [ugs.] [abrutschen, abgleiten] to slide off
Abglitt {m} [Endphase eines Sprachlautes]off-glide
Abgott {m} idol
Abgott {m} tin god
Abgott {m} false god
Abgottboa {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgötter {pl} idols
Abgötterei {f}idolatrousness
Abgötterei {f} idolization
Abgötterei {f} idolatry
Abgötterei {f} idolisation [Br.]
Abgötterei, Zauberei, Feindschaft, Hader, Neid, Zorn, Zank, Zwietracht, Rotten, Haß, Mord, Saufen, Fressen und dergleichen ... [Galater 5,20-21; Luther 1912]Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like ... [Galatians 5:20-21; KJV]
abgöttisch idolatrous
abgöttischidolatrously
Abgottschlange {f}boa constrictor [Boa constrictor]
Abgottschlangen {pl} (common) boas [genus Boa]
Abgottschlangen {pl} boa constrictors [genus Boa]
abgrabento dig off
abgraben to dig out
abgrabenddigging off
Abgrabung {f} excavation
Abgrabung {f} excavation site
Abgrabung {f}cutting
abgrasen to graze
Abgrasen {n}grazing
abgrasend grazing
abgratento deburr
Abgratmaschine {f}trimming machine
Abgratmaschine {f} deburring machine
Abgratpresse {f} trimming press
Abgratpresse {f} [Angratmaschine]trimming machine
Abgratvorrichtung {f} deburring fixture
Abgratwerkzeug {n} trimming tool
abgreifen to tap
abgreifen to pickup
abgreifen to caliper
abgreifen to pick off
Abgreifen {n} tapping
abgreifen [ugs.] [sich verschaffen]to get one's hands on
abgreifend thumbing
Abgreifpunkt {m} tapping point
abgrenzbar delimitable
abgrenzbardefinable
abgrenzen to delimit
abgrenzento mark-off
abgrenzen to mark out
abgrenzento mark down
abgrenzento delimitate
abgrenzen to eight-bound
abgrenzen to isolate
abgrenzen to define
abgrenzen to demarcate
abgrenzento delineate
abgrenzento circumscribe
abgrenzenddelimiting
abgrenzend marking off
abgrenzenddelimitative
Abgrenzer {m}delimiter
Abgrenzung {f}delimitation
Abgrenzung {f}demarcation
Abgrenzung {f} borderline
« abgeabgeabgeAbgeabgeAbglAbgrAbhaabhäAbheAbho »
« zurückSeite 55 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden