Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 722 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
aufgewühlte Gefühle {pl} wrought-up feelings
aufgewühlte See {f}stormy sea
aufgewühlte See {f}troubled sea
Aufgewühltheit {f} turbulence
Aufgewühltheit {f} tempestuousness [of sea]
aufgezähltenumerated
aufgezählt numerated
aufgezählt im Inkassoauftraglisted in the collection order
aufgezäumtbridled [of a horse]
aufgezäumtes Pferd {n}bitted horse
aufgezehrt used up
aufgezeichnetlogged
aufgezeichnetrecorded
aufgezeichnete Daten {pl}recorded data
aufgezeichnete Sprachdatei {f}recorded voice file
aufgezeigt [dargelegt] demonstrated [illustrated, shown]
aufgezogen brought up
aufgezogennurtured
aufgezogen razzed [coll.]
aufgezogen reared
aufgezogenfostered
aufgezogen wound up
aufgezogen [Kinder] raised [children]
aufgezogen [ugs.] [gehänselt] ragged [coll.] [teased]
aufgezogen [z. B. Perlen, Saiten] strung
aufgezogen [z. B. Perlen]threaded
aufgezogene Puppe {f} wound-up doll
aufgezwungen forced
aufgezwungenimposed
aufgießento infuse
aufgießen [beim Guss]to cast
aufgießen [Tee, Kaffee aufbrühen] to make [tea, coffee]
aufgießen [Tee] to brew [tea]
aufgießendinfusing
aufglänzen [Strahlen reflektierend] to (begin to) gleam
Aufglasurdekoration {f} onglaze decoration
aufgleisen to rerail
aufgleißen to light up [glow]
Aufgleisen {n}rerailing
Aufgleisgerät {n} rerailer
Aufgleisschuh {m}rerailing frog
Aufgleisung {f}rerailment
Aufgleisung {f}rerailing
Aufgleisungsschiene {f}rerailing ramp
Aufgleisungsschuh {m} rerailing frog
Aufgleitfront {f}anafront
Aufgleitfront {f} anabatic front
aufgliedernto dissect
aufgliedern to itemize
aufgliedernto itemise [Br.]
aufgliedernto demerge
aufgliedern to compartmentalize
aufgliedern to compartmentalise [Br.]
aufgliedernto split up
aufgliedernto break down
aufgliedern [analysieren] to analyse [Br.]
aufgliedern [analysieren] to analyze [Am.]
aufgliedern [in Kategorien] to categorize
aufgliedern [in] to subdivide [into]
aufgliedern [in] to divide [into]
aufgliedern [von Sätzen oder Aussagen]to parse
aufgliedernd subdividing
Aufgliederung {f}itemization
Aufgliederung {f}tabulation
Aufgliederung {f}classification
Aufgliederung {f}listing
Aufgliederung {f} itemisation [Br.]
Aufgliederung {f} division
Aufgliederung {f}breakdown
Aufgliederung {f} [Analyse] analysis
Aufgliederung {f} [in Kategorien] categorization
Aufgliederung {f} [z. B. von Ergebnissen] break-down [spv.] [e.g. of results]
aufglimmento glimmer
aufglimmendglimmering
aufglühento (begin to) glow
aufglühen [Hass, Neid] to (begin to) gleam
aufglühen [Leidenschaft, Liebe]to awaken
aufgraben to dig up
aufgreifento capture
aufgreifen [fortsetzen] to take up again
aufgreifen [fortsetzen]to continue
aufgreifen [Thema, Gedanke] to take up [to start to participate in]
aufgreifendtaking up
aufgrund [+Gen. / von] because of
aufgrund [+Gen.]due to
aufgrund [+Gen.] in virtue of
aufgrund [+Gen.] thanks to [due to]
aufgrund [+Gen.] owing to
aufgrund [+Gen.]on the strength of
aufgrund [+Gen.] by virtue of
aufgrund [+Gen.] with [owing to]
aufgrund [+Gen.] on grounds of
aufgrund [+Gen.] [als Folge] in consequence of
aufgrund / auf Grund dieses Artikels under the provisions of this Article
aufgrund der Aktien by virtue of shares
aufgrund der Ausfuhrby reason of exportation
aufgrund der Datenlage [aufgrund der Literatur, Fallstudien usw.]according to the literature available
aufgrund der eigenen Begabung in one's own right
aufgrund der Erfüllung seiner Verpflichtungen in discharge of his duties
aufgrund der Fakten on the basis of the facts
« AufgaufgaufgaufgaufgaufgAufgAufhAufhaufhAufk »
« zurückSeite 722 für den Anfangsbuchstaben A im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden