Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: auf zu
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: auf zu
auf [+Akk.] zu
toward {prep}
towards {prep}
vorbereiten (zu, auf)
to prepare (for)
überblenden (auf / zu)
to fade (to)
etw. auf / zu etw. [Dat.] hinzufügen
to piggyback sth. on sth.
Auf-Zu-Regler {m}
on-off control
auf die Küste zu
inshore {adv} [toward the shore]
Hör auf zu reden!
Stop talking!
Stop chatting!
Hör auf zu klagen!
Tell it to Ricky! [Aus.] [coll.]
Hör auf zu jammern.
Stop whining.
Stop complaining.
Hör auf zu schreien!
Stop screaming!
Hör auf zu flüstern.
Stop whispering.
Hör auf zu nerven! [ugs.]
Stop bugging me! <SBM> [coll.]
Hör auf zu jammern! [ugs.]
Stop wailing!
Hör auf zu stänkern! [ugs.]
Stop being so spiteful!
sich summieren (auf / zu)
to add up (to)
to mount up (to)
auf etw. zu sprechen kommen
to get on to sth. [subject]
to approach sth. [broach a topic]
auf Distanz zu jdm./etw. gehen
to distance oneself from sb./sth.
auf jdn./etw. zu sprechen kommen
to refer to sb./sth. [mention, allude]
Er kam auf mich zu.
He came up to me.
Geh auf die Türe zu.
Go toward the door.
Go towards the door.
Er geht auf die 80 zu.
He's getting on for eighty. [Br.]
Trifft das auf Sie zu?
Is that the case with you?
Es hört auf zu regnen.
The rain's stopping.
Es hörte auf zu regnen.
The rain passed off.
Er ist auf dem Weg zu ...
He is on his way to ...
Es geht auf den Winter zu.
Winter is drawing in.
Winter is drawing near.
auf dem Weg zu / nach / von
en route to / for / from
Es geht auf Weihnachten zu.
Christmas is approaching.
Dies trifft auch auf ... zu.
This is also true for ... .
Er geht auf die fünfzig zu.
He's knocking on for fifty. [coll.]
wir kamen auf ... zu sprechen
the subject of ... came up
Hör auf, mich zu belästigen!
Stop bothering me!
Kinder, hört auf zu streiten!
Hey you kids, stop fighting! [Am.] [coll.]
Trifft die Aussage auf Sie zu?
Does the statement describe you?
Hör auf, dir Sorgen zu machen!
Stop worrying!
Es ging stark auf Weihnachten zu.
Christmas was approaching rapidly.
Ich bin nur auf / zu Besuch hier.
I'm only visiting here.
Ich hörte auf, ein Kind zu sein.
I ceased to be a child.
Wir kamen auf Katzen zu sprechen.
The conversation fell upon cats.
Hör auf, in Rätseln zu sprechen.
Stop talking in riddles.
Die Beschreibung trifft auf ihn zu.
He answers to the description.
Hör auf, mich zu nerven! [ugs.]
Get off my back! [coll.]
Auf das Pferd zu setzen, ist gewagt.
That horse is a long shot. [coll.]
Sie strebte entschlossen auf ihn zu.
She made her way briskly towards him.
auf die Gefahr hin alles zu verlieren
at the risk of losing everything
auf die Gefahr hin, ihn zu beleidigen
at the risk of offending him
Hör auf, mit deinem Stuhl zu wackeln!
Stop rocking your chair!
auf die Gefahr hin den Zug zu versäumen
at the risk of missing the train
ganz besonders trifft das zu (auf, für)
none more so than
Na, na, Kinder, hört auf zu streiten!
Now, now, children, stop fighting!
zu Lasten und auf Risiko des Empfängers
at consignee's expense and risk
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen.
Please, stop fussing.
Um es direkt auf den Punkt zu bringen: ...
To come straight to the point, ...
Er scheint auf Autounfälle abonniert zu sein.
He seems to have a standing order for car accidents.
Er versuchte, seinen Blick auf sich zu ziehen.
He tried to catch his eye.
Hör auf zu rauchen und zu saufen. [ugs.]
Lay off the smokes and booze. [coll.]
Um es auf gut Deutsch zu sagen: die Antwort ist nein.
In plain English, the answer is no.
Sie pflegten ihre Wochenenden auf dem Lande zu verbringen.
They used to weekend in the country.
Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten.
Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair.
Ich bin hier, um das Recht auf Beleidigung zu verteidigen.
quote I am here to defend the right to offend. [Ayaan Hirsi Ali]
Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen.
quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France]
Erinnern Sie sich an die Werbeplakate, auf denen stand "Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens"? Das trifft auf jeden Tag zu bis auf einen - den, an dem man stirbt.
quote Remember those posters that said, "Today is the first day of the rest of your life"? Well, that's true of every day but one - the day you die. [American Beauty]
ohne Möglichkeit, auf Kaution frei zu kommen
law without bail
Die Gäste schienen das Glück auf ihrer Seite zu haben.
sports Good fortune seemed to be with the visitors.
Hebe Deine Augen auf zu den Bergen ...
bibl.mus.quote Lift thine eyes to the mountains, ...
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.
proverb If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
jd. bricht zu neuen Ufern auf
idiom sb. is off to pastures new [Br.]
Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen.
idiom He's in her bad books.
Er schafft es immer wieder, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.]
idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.]
Ihm gelingt es immer wieder, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.]
idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.]
Er bringt es immer wieder fertig, mir auf den Wecker zu gehen. [ugs.]
idiom He has a trick of getting up my nose. [coll.]
Seht zu, dass ihr auf die / eine Linie einschwenkt!
idiomquote Get your ass / asses in line! [Am.]
Wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig.
comm. If the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
zu viele Dateien auf einmal offen
comp. too many open files
Die Wirtschaft bewegt sich auf eine Rezession zu.
econ. The economy is moving into recession.
auf dem Weg zu etw. sein
to be heading to sth.
auf dem Wege sein nach / zu
to be headed to
auf dem Wege sein, etw. zu tun
to be on course to do sth.
auf dem besten Wege sein, etw. zu tun
to be getting ready to do sth.
(auf den Vordermann) zu dicht auffahren
to tailgate [esp. Am.] [coll.]
to drive too close to the car in front
versuchen, auf eigenen Beinen zu stehen
to spread one's wings [fig.]
auf die Straße gehen (um zu protestieren)
to take to the streets (to protest)
bereit sein, ein Risiko auf sich zu nehmen
to be willing to undergo a risk
Ware zu Dumpingpreisen auf den Markt werfen
to dump goods
sich (in Richtung / nach / auf ... zu) bewegen
to head (to)
zu drei Jahren Haft auf Bewährung verurteilt werden
law to be given three years probation
die Menschen auf dem Lande zu alphabetisieren
educ. to raise the level of literacy amongst the rural population [esp. Br.]
auf zu vielen Hochzeiten tanzen
idiom to have too many irons in the fire
auf dem besten Weg sein ... (zu)
idiom to be well on the way to ...
auf dem direkten Wege zu etw. sein
idiom to be on track for sth.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten