Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 177 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
beibehaltend maintaining
Beibehaltung {f} retention
Beibehaltung {f}maintenance [upholding]
Beibehaltung {f} upkeep
Beibehaltung {f} von Prinzipien preservation of principles
Beiblatt {n}supplementary sheet
Beiblatt {n}addendum
Beiblatt {n} rider [supplemental sheet]
Beiboot {n} dinghy
Beiboot {n} tender [dinghy]
Beiboot {n} ship's boat
beibringen to procure
beibringen to produce
beibringen [Beweise, Fakten] to adduce
beibringend teaching
Beibringung {f} [Herbeischaffen von Zeugen, Geld, Dokumenten etc.] supplying [provision, procurement] [e.g. witnesses, money, documents etc.]
Beicht- confessional
Beicht-confessionary
Beichte {f} shrift
Beichte {f} confession
Beichte {f} admission [of guilt, sin]
Beichte {f} telling one's sins to a priest
Beichte {f} [Buße] (sacrament of) penance
beichtento shrive
beichtento confess
beichtento fess up [coll.]
beichtento go to confession
Beichten {pl}shrifts
beichtendconfessing
beichtendshriving [archaic]
Beichtformel {f}formula for confession
Beichtgeheimnis {n}confessional secret
Beichtgeheimnis {n} seal of confession
Beichtgeheimnis {n}seal of the confessional
Beichtgespräch {n} confessional conversation
Beichthandbuch {n} penitential [book]
Beichtinschrift {f} propitiatory inscription
Beichtkind {n} penitent
Beichtkind {n}confessant
Beichtpfennig {m}confessional penny
Beichtpraxis {f}practice of confession
Beichtspiegel {m}model confession
Beichtspiegel {m} confession manual
Beichtstuhl- confessional
Beichtstuhl {m} confessional
Beichtstuhl {m} confessional box
Beichtstühle {pl} confessionals
Beichtstuhlgeflüster {n} [auch fig.][whispering sounds in or from a confessional]
Beichtvater {m} confessor
Beichtvater {m}father confessor
Beichtverhör {n} confessional examination
beidäugig binocular
beidbeinig [mit beiden Beinen ausgeführt]with both legs
beidbeinig [mit beiden Beinen gleich geschickt]double-footed [attr.] [football / soccer player]
beideeither
beide both
beideeither
beide both of them
beide the two of them
beide all
beide the two
Beide Armeen hatten schwere Verluste. Both armies lost heavily.
beide Augen {pl}both eyes
Beide beeinflussen sich gegenseitig. Both interact.
beide Brüder {pl}both the brothers
beide Elternteile {pl} both one's parents
beide Enden {pl}both ends
beide Familien {pl} both families
Beide gehören zu denjenigen, die ...They're both the sort who ...
Beide Geschichten stimmen überein.The two stories agree.
Beide haben Recht. Both are right.
beide Hände {pl}both hands
beide Häuser {pl} des Parlaments both Houses
beide Herren {pl} both gentlemen
beide Male both times
beide Ohren betreffend binaural
beide Orte {pl} both places
beide Parteien {pl}both parties
beide Parteien gegeneinander ausspielen [ugs.]to play both ends against the middle [Am.] [coll.]
beide Seiten {pl} both sides
beide Seiten anhören to hear both sides
beide Seiten besprechen to argue the matter pro and con
beide Seiten besprechento argue the pros and cons
beide Seiten verstimmen to alienate both sides
Beide sind gegangen. Both have gone.
Beide sind gut. Both of them are good.
Beide sind hier. Both of them are here.
Beide sind tot.Both are dead.
beide Ufer {pl} des Flussesboth banks of a river
Beide wirken aufeinander (ein).Both (things) interact.
Beide wurden bestraft. Both were punished.
beide zusammenboth together
Beidellit {m} beidellite [(Na,Ca0.5)0.3Al2(Si,Al)4O10(OH)2·4H2O]
beiden Geschlechtern zugehörig epicene [having the characteristics of both sexes]
Beidenhänder {m} [veraltet] two-handed sword
beiderlei [Gattungszahl, indekl.] both
beiderlei Geschlechtsof either sex
beiderseitig mutual [reciprocal]
beiderseitig on both sides
beiderseitigjoint [mutual]
« beijbeijbeimbeisbeiVbeibbeidBeifBeifbeigBeil »
« zurückSeite 177 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden