Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beikost {f} [für Säuglinge] complementary feeding [to a baby's diet of breastmilk or formula]
Beikost {f} [Säuglingsernährung] solid food [for infants]
Beikostgabe {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern] complementary feeding [of infants]
Beil {n}hatchet
Beil {n} axe
Beiladung {f} additional cargo
Beiladung {f} extra cargo
Beiladung {f}priming charge
Beiladung {f}igniter
Beiladungsschäden {pl} sympathetic damage {sg}
Beilage {f}enclosure
Beilage {f} inclosure
Beilage {f} supplement
Beilage {f} annexure
Beilage {f} insert [in a newspaper]
Beilage {f} garnish
Beilage {f} appendix
Beilage {f} side dish
Beilage {f}side order
Beilage {f}accompaniment
Beilage {f} [österr.] [schweiz.] [Anlage zu einem Brief oder Schriftsatz]attachment [to a letter, report etc.]
Beilagen- side [attr.] [e.g. side salad]
Beilagen {pl}fixings [Am.]
Beilagen {pl} fixings {pl} [trimmings]
Beilagen {pl}side dishes
Beilagen {pl} side orders
Beilagen {pl} accompaniments [side dishes]
Beilagen {pl} zu einer Zeitung inserts
Beilagenband {m} supplemental volume [book]
Beilagengerichte {pl} side dishes
Beilagenkoch {m} [Entremetier]entrée preparer
Beilagenteller {m} side plate
Beilager {n} [Akt der Eheschließung] consummation of the marriage
Beilager {n} [geh., veraltet: Beischlaf] sexual intercourse
Beilager {n} [veraltet]nuptials {pl}
Beilagescheibe {f}shim
Beilagescheibe {f}washer
Beilagezettel {m}package insert
Beilagscheibe {f} flat washer
Beilagscheibe {f} washer
Beilagscheibe {f} shim
Beilast {f} adventure
beiläufig casual
beiläufigparenthetical [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig parenthetically
beiläufigincidental
beiläufig in passing [postpos.]
beiläufigcasually
beiläufig en passant
beiläufig desultorily
beiläufig parenthetic [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig [österr.] [ungefähr] approximately
beiläufig [österr.] [ungefähr]roughly
beiläufige Bemerkung {f} casual remark
beiläufige Bemerkung {f} passing remark
beiläufiges Geschäft {n} incidental business
beiläufiges Wort {n}passing word
Beiläufigkeit {f} casualness
Beilauflitze {f} drain wire
Beilauflitze {f} shield wire
Beilbauchsalmler {pl}freshwater hatchetfishes [family Gasteropelecidae] [with reference to the species of the family]
Beilbauchsalmler {pl} freshwater hatchetfish {pl} [family Gasteropelecidae] [in general]
Beile {pl} hatchets
Beile {pl}axes
beilegbar attributable
beilegen to attribute
beilegen to attach
beilegen to settle
beilegento patch up [quarrel]
beilegen to resolve [crisis, dispute, differences]
beilegen [beidrehen] to heave to
beilegen [dazulegen] to enclose [e.g. objects in a tomb]
beilegen [Konflikt] to compound
beilegend subjoining
beilegend attributive
Beilegung {f} attribution
Beilegung {f}settlement
Beilegung {f} der Streitigkeitenabatement of differences
Beilegung {f} einer Streitigkeit dispute settlement
Beilegung {f} einer Streitigkeit settlement of a dispute
Beilegung {f} eines Streits dispute settlement
Beilegung {f} eines Streits reconciliation of a quarrel
Beilegung {f} eines Streitssettlement of a dispute
Beilegung {f} von Streitigkeiten adjustment of differences
Beilegung {f} von Unstimmigkeitensettling of differences
Beilegungen {pl}attributions
beileibe nicht by no means
beileibe nicht certainly not
beileibe nichton no account whatever
Beileid {n} condolence
Beileid {n}sympathy [at death]
Beileid {n}commiseration
Beileid aussprechendcondolatory
Beileids- condolatory
Beileidsanruf {m}call of sympathy
Beileidsbekundung {f}expression of sympathy
Beileidsbekundung {f} expression of condolences
Beileidsbekundung {f} [Brief]letter of sympathy
Beileidsbesuch {m}visit of condolence
Beileidsbezeigung {f} expression of sympathy
« BeiwbeidbeidBeifbeigBeikBeilBeimbeimBeinBein »
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden