Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beihilfe {f} benefit [esp. Br.] [allowance]
Beihilfe {f}aiding and abetting
Beihilfe {f} benefits {pl} [social benefits etc.]
Beihilfe {f}cash assistance
Beihilfe {f} [bes. für Studenten, Stipendium] grant
Beihilfe {f} [finanzielle Unterstützung] financial assistance
Beihilfe {f} [Subvention]subsidy
Beihilfe {f} [veraltend] [Hilfe] aid
Beihilfe {f} [Zuschuss]allowance [allotted by a public or private entity]
Beihilfe {f} zum Mordcomplicity to murder
Beihilfe {f} zum Mordcomplicity in murder
Beihilfe {f} zum Suizid assisted suicide
Beihilfe {f} zum Umzug allowance for removal
Beihilfe {f} zur Selbsttötung assisted suicide
Beihilfe {f} zur Tat aiding and abetting
Beihilfe erhalten to receive benefit
Beihilfe leistento abet
Beihilfe leisten to aid and abet
Beihilfe leistend aiding
Beihilfe- und Versorgungslasten {pl} [Deutschland, Beamtenrecht] governmental aids and pension burden {sg} [Germany, civil service law]
Beihilfe zu einem Verbrechen leisten to abet a crime
Beihilfe zum Mord leisten to be an accessory to murder
Beihilfe zum Mord leisten to act as accessory to murder
Beihilfeanspruch {m}entitlement to the aid
beihilfeberechtigt eligible for benefit [postpos.]
Beihilfebetrag {m} aid amount
Beihilfebetrag {m} [Subventionsbetrag] amount of the subsidy
Beihilfeempfänger {m} recipient of aid
beihilfefähigsubsidizable
beihilfefähigeligible (for financial assistance)
beihilfefähig [Anspruch auf Beihilfe] entitled to receive allowance [postpos.]
Beihilfefähigkeit {f}eligibility [for support]
Beihilfefähigkeit {f} eligibility for (the) aid
Beihilfeinstrument {n}aid instrument
Beihilfemaßnahmen {pl} aid measures
Beihilfen {pl} abetments
Beihilfen {pl}aids
Beihilfen kürzento trim benefits
Beihilfenpaket {n}aid package
Beihilferegelung {f}aid scheme [chiefly Br.]
Beihilfesatz {m} [Fördersatz, -höhe] aid rate
Beihilfeverbot {n} ban on aid
Beihoden {m} paradidymis
beiholento frap
Beijing {n} [selten] [Peking]Beijing
Beikeles {pl} [auch Bejkeles] [aus dem Jiddischen] payot
Beiklang {m}connotation
Beikoch {m}assistant chef
Beikoch {m} assistant cook
Beiköchin {f} assistant chef [female]
Beiköchin {f} assistant cook [female]
beikommen to negotiate with
beikommen [Ruhrgebiet: sich erholen]to recover [person]
beikommen [ugs.] [heranreichen] [regional] to reach
Beikost {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern] complementary food [for infants]
Beikost {f} [Beilage] side dish
Beikost {f} [für Säuglinge]complementary feeding [to a baby's diet of breastmilk or formula]
Beikost {f} [Säuglingsernährung] solid food [for infants]
Beikostgabe {f} [bei Säuglingen / Kleinkindern]complementary feeding [of infants]
Beil {n} hatchet
Beil {n} axe
Beiladung {f} additional cargo
Beiladung {f} extra cargo
Beiladung {f} priming charge
Beiladung {f}igniter
Beiladungsschäden {pl}sympathetic damage {sg}
Beilage {f} enclosure
Beilage {f} inclosure
Beilage {f}supplement
Beilage {f} annexure
Beilage {f} insert [in a newspaper]
Beilage {f}garnish
Beilage {f}appendix
Beilage {f}side dish
Beilage {f}side order
Beilage {f} accompaniment
Beilage {f} [österr.] [schweiz.] [Anlage zu einem Brief oder Schriftsatz] attachment [to a letter, report etc.]
Beilagen- side [attr.] [e.g. side salad]
Beilagen {pl}fixings [Am.]
Beilagen {pl}fixings {pl} [trimmings]
Beilagen {pl} side dishes
Beilagen {pl}side orders
Beilagen {pl}accompaniments [side dishes]
Beilagen {pl} zu einer Zeitunginserts
Beilagenband {m}supplemental volume [book]
Beilagengerichte {pl} side dishes
Beilagenkoch {m} [Entremetier]entrée preparer
Beilagenteller {m}side plate
Beilager {n} [Akt der Eheschließung]consummation of the marriage
Beilager {n} [geh., veraltet: Beischlaf]sexual intercourse
Beilager {n} [veraltet]nuptials {pl}
Beilagescheibe {f} shim
Beilagescheibe {f} washer
Beilagezettel {m} package insert
Beilagscheibe {f}flat washer
Beilagscheibe {f}washer
Beilagscheibe {f}shim
Beilast {f}adventure
beiläufigcasual
beiläufig parenthetical [of the nature of a parenthesis, incidental]
« beiVbeibbeidBeifBeifBeihbeilbeimbeimbeimBein »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden