Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Beilagescheibe {f} washer
Beilagezettel {m} package insert
Beilagscheibe {f}flat washer
Beilagscheibe {f} washer
Beilagscheibe {f} shim
Beilast {f} adventure
beiläufigcasual
beiläufig parenthetical [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig parenthetically
beiläufig incidental
beiläufig in passing [postpos.]
beiläufig casually
beiläufigen passant
beiläufigdesultorily
beiläufigparenthetic [of the nature of a parenthesis, incidental]
beiläufig [österr.] [ungefähr] approximately
beiläufig [österr.] [ungefähr]roughly
beiläufige Bemerkung {f} casual remark
beiläufige Bemerkung {f} passing remark
beiläufiges Geschäft {n} incidental business
beiläufiges Wort {n} passing word
Beiläufigkeit {f}casualness
Beilauflitze {f} drain wire
Beilauflitze {f} shield wire
Beilbauchsalmler {pl}freshwater hatchetfishes [family Gasteropelecidae] [with reference to the species of the family]
Beilbauchsalmler {pl}freshwater hatchetfish {pl} [family Gasteropelecidae] [in general]
Beile {pl} hatchets
Beile {pl} axes
beilegbarattributable
beilegento attribute
beilegen to attach
beilegento settle
beilegento patch up [quarrel]
beilegen to resolve [crisis, dispute, differences]
beilegen [beidrehen] to heave to
beilegen [dazulegen]to enclose [e.g. objects in a tomb]
beilegen [Konflikt] to compound
beilegend subjoining
beilegendattributive
Beilegung {f}attribution
Beilegung {f} settlement
Beilegung {f} der Streitigkeitenabatement of differences
Beilegung {f} einer Streitigkeit dispute settlement
Beilegung {f} einer Streitigkeit settlement of a dispute
Beilegung {f} eines Streits dispute settlement
Beilegung {f} eines Streits reconciliation of a quarrel
Beilegung {f} eines Streitssettlement of a dispute
Beilegung {f} von Streitigkeiten adjustment of differences
Beilegung {f} von Unstimmigkeiten settling of differences
Beilegungen {pl} attributions
beileibe nicht by no means
beileibe nicht certainly not
beileibe nicht on no account whatever
Beileid {n}condolence
Beileid {n}sympathy [at death]
Beileid {n}commiseration
Beileid aussprechend condolatory
Beileids-condolatory
Beileidsanruf {m}call of sympathy
Beileidsbekundung {f}expression of sympathy
Beileidsbekundung {f}expression of condolences
Beileidsbekundung {f} [Brief] letter of sympathy
Beileidsbesuch {m} visit of condolence
Beileidsbezeigung {f} expression of sympathy
Beileidsbezeugung {f} expression of sympathy
Beileidsbrief {m}letter of condolence
Beileidsbrief {m}letter of sympathy
Beileidsbrief {m} condolence letter
Beileidschreiben {n} letter of sympathy
Beileidskarte {f}sympathy card
Beileidskarte {f} condolence card
Beileidstelegramm {n} telegram of sympathy
Beilfisch {m}hatchetfish [genus Argyropelecus]
Beilfische {pl} hatchetfish {pl} [genus Argyropelecus]
Beilfleck-Blutströpfchen {n} [Nachtfalterspezies] slender Scotch burnet [Zygaena loti] [moth]
Beilfleck-Rotwidderchen {n} [Nachtfalterspezies]slender Scotch burnet [Zygaena loti] [moth]
Beilfleck-Widderchen {n} slender Scotch burnet [Zygaena loti]
beilförmig hatchet-shaped
beilförmig dolabriform
beiliegen to lie to
beiliegen to hull to
Beiliegen {n} lying to
beiliegen [einem Brief beigefügt sein]to be enclosed [be in an envelope together with a letter]
beiliegendaccompanying
beiliegend annexed
beiliegendattached
beiliegend enclosed
beiliegende Dokumente {pl} accompanying documents
beiliegender Auftrag {m}accompanying order
beiliegender Prospekt {m} accompanying prospectus
beiliegendes Muster {n} accompanying sample
Beilight – Bis(s) zum Abendbrot Vampires Suck [Jason Friedberg, Aaron Seltzer]
Beilkespiel {n}shuffleboard
Beilklinge {f}axe blade
Beilklinge {f} ax blade [Am.]
Beilkopf {m} axe head
Beilschnecke {f} [Meeresnacktschneckenart] Phylliroe bucephala [syn.: P. bucephalum] [marine nudibranch in the family Phylliroidae]
Beilsteinprobe / Beilstein-Probe {f} Beilstein / Beilstein's test
Beilsteintest / Beilstein-Test {m} Beilstein / Beilstein's test
Beilwurf {m}hatchet throw
« beibbeidBeifBeifbeigBeilbeimbeimbeimBeinBein »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden