|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 211 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
beispielhalberby way of example
beispielhalber for example <e.g.>
beispielhalber for instance <f.i.>
Beispielliste {f} indicative list
beispiellosunexampled
beispiellosunexampledly
beispiellosunparalleled
beispiellos unparalleledly
beispiellos unprecedented
beispiellos unequaled [Am.]
beispiellos beyond example
beispiellosmatchless
beispiellos unheard-of [unprecedented]
beispiellos unequalled [Br.]
beispiellos without example [postpos.]
beispiellos without parallel
beispiellos unprecedentedly
beispiellospeerless
beispiellos without precedent [postpos.]
beispiellos in der Geschichte etw. [Gen.] [nachgestellt] unprecedented in the history of sth. [postpos.]
beispiellose Grausamkeit {f}cruelty without example
beispiellosermore unprecedented
beispielloseste most unprecedented
Beispiellosigkeit {f} singularity
Beispiellosigkeiten {pl} singularities
Beispielrechnung {f}sample calculation
Beispielrechnung {f} worked example
Beispielsammlung {f}collection of examples
Beispielsatz {m}example sentence
Beispielsatz {m} sample sentence
Beispielsätze {pl} illustrative sentences
Beispielsfall {m} exemplary case
beispielshalberby way of example
beispielshalber for example <e.g.>
beispielshalberfor instance <f.i.>
Beispielssatz {m}sample sentence
Beispielssatz {m} [Rsv. für Beispielsatz]example sentence
beispielsweise <bspw.> for instance <f.i.>
beispielsweise <bspw.> exempli gratia <e.g.>
beispielsweise <bspw.> for example <e.g.>
beispielsweise <bspw.>by way of example
beispringen to assist
beispringen to stand by [to support]
beispringender standing by
Beißring {m} teething ring
Beißring {m} teether [circular]
Beißschiene {f} dental splint [bite-guard]
Beißschildkröte {f} Florida softshell turtle [Apalone ferox, syn.: Trionyx ferox]
Beißschildkröte {f} Florida soft-shelled turtle [Apalone ferox, syn.: Trionyx ferox]
Beistand {m} assistance
Beistand {m}adviser
Beistand {m}backup
Beistand {m} standby
Beistand {m} help
Beistand {m}succor [Am.]
Beistand {m} succour [Br.]
Beistand {m} aidance [obs.]
Beistand {m}advisor
Beistand {m} [Anwalt]advocate
Beistand {m} [im angloamerikanischen Prozess] amicus curiae
Beistand {m} [Person] counsellor [esp. Br.]
Beistand benötigen to need support
Beistände {pl} assistances
Beistandsabkommen {n} mutual assistance pact
Beistandsabkommen {n}mutual aid pact
Beistandsklausel {f} mutual assistance clause
Beistandskredit {m} standby facility
Beistandskredit {m} standby credit
Beistandspakt {m}mutual assistance pact
Beistandspakt {m} mutual aid pact
Beistandsversprechen {n} pledge of mutual defence
beistehento assist
beistehend succoring [Am.]
Beistellbett {n} co-sleeper [bed side crib]
Beistellbettchen {n} bedside sleeper [cosleeping bassinet]
beistellen to provide
Beistellleistungen {pl} customer obligations
Beistellmaschine {f}complementary machine
Beistelltisch {m}side table
Beistelltisch {m} end table [Am.]
Beistelltisch {m} occasional table
Beistelltisch {m}sidetable
Beistelltische {pl}side tables
Beistellung {f}supply
Beistellung {f} [durch den öffentlichen Auftraggeber zur Vertragserfüllung beigestelltes Gerät]government furnished equipment <GFE>
Beistellung {f} [kostenlos] free issue equipment
Beistellung {f} [Schleifscheibe oder Fräswerkzeug]lateral feed
Beistellung {f} [von Dokumenten, Material usw.] provision
Beistellungsgeschäft {n}tolling [price covers only processing, not raw materials]
beisteuern to contribute
beisteuerndcontributing
beisteuernd contributory
beisteuernd contributive
Beisteuerung {f} von Kapitalcontribution of capital
beistimmento accede
beistimmento agree
Beistimmung {f} acquiescence
Beistimmung {f} assent
Beistrich {m} [bes. österr.] comma
Beistrichsetzung {f} [bes. österr.]comma placement
« beinbeinBeinBeißbeißbeisBeißBeitBeizBekäbeka »
« zurückSeite 211 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung