Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 253 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Berthelots Hornklee {m} winged-pea / winged pea [Lotus berthelotii, syn.: L. peliorhynchus, Heinekenia berthelotii]
Berthe-Mausmaki {m} Madame Berthe's mouse lemur [Microcebus berthae]
Berthe-Mausmaki {m}Berthe's mouse lemur [Microcebus berthae]
Berthierin {m} [ein Chlorit]berthierine [(Fe,Fe,Mg)2-3(Si,Al)2O5(OH)4]
Berthierit {m}berthierite [FeSb2S4]
Berthollid {n} [veraltet] berthollide [dated]
Bertie Botts Bohnen {pl} jeder Geschmacksrichtung Bertie Bott's Every Flavour Beans [Harry Potter]
Bertini-Säule {f}renal column [Columna renalis]
Bertini-Säule {f} Bertin column [Columna renalis]
Bertini-Säule {f} column of Bertin [Columna renalis]
Bertini-Säulen {pl}renal columns [Columnae renales]
Bertini'sche Säule {f}renal column [Columna renalis]
Bertoloni-Akelei {f} Bertoloni / Bertoloni's columbine [Aquilegia bertolonii]
Bertoloni-Akelei {f}Apennines columbine [Aquilegia bertolonii]
Bertolonis Ragwurz {f}Bertoloni's bee orchid [Ophrys bertolinii]
Bertolonis Ragwurz {f}Bertoloni's bee-orchid [Ophrys bertolonii]
Bertolonis Ragwurz {f} Bertoloni's ophrys [Ophrys bertolonii]
Bertolonis Sandkraut {n} Bertoloni's sandwort [Arenaria bertolonii, syn.: A. saxifraga]
Bertolonis Wiesenlieschgras / Wiesen-Lieschgras {n}diploid timothy [Phleum bertolonii, syn.: P. pratense ssp. bertolonii, P. abbreviatum]
Bertolonis Wiesenlieschgras / Wiesen-Lieschgras {n} small timothy [Phleum bertolonii, syn.: P. pratense ssp. bertolonii, P. abbreviatum]
Bertoniameisenfänger {m} Bertoni's antbird [Drymophila rubricollis]
Bertoniameisenfänger {m} Bertoni's antwren [Drymophila rubricollis]
Bertoni-Ameisenfänger {m} Bertoni's antwren [Drymophila rubricollis]
Bertossait {m}bertossaite [(Li,Na)2CaAl4(PO4)4(OH,F)4]
Bertramkraut {n} [Estragon] tarragon [Artemisia dracunculus, syn.: Artemisia glauca, Artemisia redowskyi, Oligosporus dracunculus]
Bertrams Hotel At Bertram's Hotel [Agatha Christie]
Bertram-Schafgarbe {f} sneezeweed [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f}bastard pellitory [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f} European pellitory [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f} fair-maid-of-France [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f} goose tongue [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f}sneezewort yarrow [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f} wild pellitory [Achillea ptarmica]
Bertram-Schafgarbe {f}white tansy [Achillea ptarmica]
Bertramschafgarbe {f} European pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertramschafgarbe {f} fair-maid-of-France [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertramschafgarbe {f} goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]
Bertramschafgarbe {f}white tansy [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertramschafgarbe {f}wild pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f}Russian daisy [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} pearlwort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} pearl achillea / yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} marsh yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} brideflower / bride flower / bride-flower [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} false sneezewort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f}bachelor's buttons {pl} [treated as sg.] [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertram-Schafgarbe / Bertramschafgarbe {f} bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertramsgarbe {f} sneezeweed [Achillea ptarmica]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} pearl achillea [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f}pearl yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} Russian daisy [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f}goose-tongue yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} marsh yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f}brideflower / bride flower / bride-flower [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} false sneezewort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} bachelor's buttons {pl} [treated as sg.] [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} bastard pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} European pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} fair-maid-of-France [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} goose tongue [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris] [sneezewort]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} white tansy [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertrams-Garbe / Bertramsgarbe {f} wild pellitory [Achillea ptarmica, syn.: A. pharmica, A. speciosa, A. vulgaris]
Bertrams-Garbe / Betramsgarbe {f}pearlwort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n}pearl achillea [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n}pearlwort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n} pearl yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n}Russian daisy [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n}goose-tongue yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n} marsh yarrow [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n}brideflower / bride flower / bride-flower [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n} false sneezewort [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramskraut {n} bachelor's buttons {pl} [treated as sg.] [Achillea ptarmica, syn.: A. speciosa]
Bertramswurz {f}Caucasian insect powder plant [Chrysanthemum coccineum, syn.: Tanacetum coccineum, Pyrethrum roseum, P. carneum]
Bertramswurz {f}common pyrethrum [Chrysanthemum coccineum, syn.: Tanacetum coccineum, Pyrethrum roseum, P. carneum]
Bertramswurz {f} feverfew [Chrysanthemum coccineum, syn.: Tanacetum coccineum, Pyrethrum roseum, P. carneum]
Bertramswurz {f}florist's pyrethrum [Chrysanthemum coccineum, syn.: Tanacetum coccineum, Pyrethrum roseum, P. carneum]
Bertramswurz {f} Persian insect flower [Chrysanthemum coccineum, syn.: Tanacetum coccineum, Pyrethrum roseum, P. carneum]
Bertrandit {m} bertrandite [Be4Si2O7(OH)2]
Bertrand-Paradoxon {n}Bertrand paradox
Bertrands Postulat {n} [bertrandsches Postulat] Bertrand's postulate
Bertrandweber {m}Bertrand's weaver [Ploceus bertrandi]
Bertrandweber {m}Bertram's weaver [Ploceus bertrandi]
berüchtigt notoriously
berüchtigt notorious
berüchtigt infamous
berüchtigt louche [person, place]
berüchtigt of ill fame [postpos.]
berüchtigt infamously
Berüchtigt / [früher:] Weißes Gift Notorious [Alfred Hitchcock]
berüchtigter more notorious
berüchtigter Fall {m} notorious case
berüchtigter Lügner {m} confirmed liar
berüchtigter Räuber {m}notorious robber
berüchtigter Verbrecher {m}notorious criminal
Berüchtigtsein {n} [pej.] [selten]notoriety
berüchtigtste most notorious
berücken [geh.] to beguile
berücken [geh.] to captivate
berücken [geh.]to charm
berücken [geh.] to enchant
« BeriBeriBeriBerlBernBertberüberuBeruBeruBeru »
« zurückSeite 253 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden