Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 559 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Borstiger Schildfarn {m} Alaskan fern [Polystichum setiferum]
Borstiger Tragant {m}rough milkvetch / milk vetch [Astragalus asper]
Borstiger Wiesenritterling {m} aromatic meadowcap [Pogonoloma spinulosum, syn.: Porpoloma spinulosum]
Borstiges Brachsenkraut {n} spring quillwort [Isoetes setacea, syn.: I. echinospora, I. tenella]
Borstiges Brachsenkraut {n} spiny-spored quillwort [Isoetes echinospora, syn.: I. braunii, I. muricata, I. setacea, I. tenella]
Borstiges Felsenstraußgras {n}bristle bent [Agrostis setacea, syn.: A. curtisii]
Borstiges Felsenstraußgras {n}bristle-leaved bent [Agrostis setacea, syn.: A. curtisii]
borstiges Haar {n} bristly hair
Borstiges Kupferblatt {n} Cuban copperleaf [Acalypha setosa]
Borstigkeit {f}bristliness
Borstrandiger Porling {m}spring polypore [Lentinus arcularius, syn.: Polyporus arcularius]
Borstrandiger Stielporling {m} spring polypore [Lentinus arcularius, syn.: Polyporus arcularius]
Borte {f} border
Borte {f}braid [decorative woven band]
Borte {f}piece of braid
Borte {f} edging
Bortezomib {n}bortezomib
Bortnikovit {m} bortnikovite [Pd4Cu3Zn]
Bortribromid {n} boron tribromide [BBr3]
Bortrichlorid {n} boron trichloride [BCl3]
Bortrifluorid {n} boron trifluoride [BF3]
Bortriiodid {n}boron triiodide [BI3]
Bortrioxid {n}boron trioxide [B2O3]
Borts {n} borts
Boruca {pl}Boruca people
Borudscherd {n}Borujerd
Boruktuarer {pl} Boructuarians
Borusse {m}[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]
Borusse {m} [ugs.]Prussian
Borussia {f} [allegorische weibliche Figur als Personifikation Preußens]Borussia [female allegorical figure as personification of Prussia]
Borussia {n} [lateinischer Name Preußens] Borussia [Latin name of Prussia]
Borverbindung {f}boron compound
Borvergiftung {f} borism
Borwasser {n} boracic lotion
Borwasser {n}boric acid (eye) lotion
Borylenkomplex {m}borylene complex
Bosančica {f}Bosančica [also: Bosnian Cyrillic or Croatian Cyrillic]
bösartigill-natured
bösartig malicious
bösartig malignant
bösartig mischievous
bösartig naughty
bösartig virulent
bösartig malign
bösartig pernicious
bösartigferocious
bösartig viciously
bösartigill-naturedly
bösartig mischievously [maliciously]
bösartig vicious
bösartig malevolent
bösartig curst [archaic]
bösartigmaleficent
bösartig [gemein, unfair] iniquitous [immoral, unfair]
bösartig [giftig] venomous [tongue etc.]
bösartig [Person]evil-minded
bösartig [Tier, Person etc.] rogue [attr.] [vicious]
Bösartige Kopfkrankheit {f} bovine malignant catarrhal fever
bösartige Sachbeschädigungen {pl}malicious damages
bösartige Software {f}malware [malicious software]
bösartiger Hund {m} snarler [dog]
bösartiger Hund {m}vicious dog
bösartiger Tumor {m}malignant tumour [esp. Br.]
bösartiger Tumor {m}malignant tumor [Am.]
bösartiger Tumor {m}malignancy
bösartiger Unfug {m}malicho [obs.] [mischief]
Bösartiges Katarrhalfieber {n} bovine malignant catarrhal fever
bösartiges Pferd {n} outlaw [horse]
Bösartigkeit {f} malignity
Bösartigkeit {f}sinisterness
Bösartigkeit {f} viciousness
Bösartigkeit {f} rancorousness
Bösartigkeit {f} cussedness
Bösartigkeit {f}malice
Bösartigkeit {f}malignance
Bösartigkeit {f}ill nature
Bösartigkeit {f} virulence
Bösartigkeit {f} malignancy
Bösartigkeit {f} wickedness [viciousness]
Bösartigkeit {f} [auch fig.: von Krankheiten, Menschen etc.]virulency [also fig.: of diseases, people, etc.]
Bösartigkeiten {pl} malignancies
Bösartigkeiten {pl} malignities
Boscardinit {m} boscardinite [Ag0.3Tl1.2Pb3(Sb7.8As1.7)S18]
Böschung {f}bank [of a river, street]
Böschung {f}brae [Scot.] [N. Irish]
Böschung {f}slope
Böschung {f} escarpment
Böschung {f} embankment
Böschung {f} talus [slope]
Böschung {f} [Fluss] river bank [steep]
Böschung {f} [von unten nach oben gesehen] acclivity
Böschungsabsatz {m}berm
Böschungsbruch {m}slope failure
Böschungsmauer {f}retaining wall
Böschungsschichten {pl}foreset beds
Böschungswinkel {m} angle of slope
Böschungswinkel {m} [z. B. bei Schüttkegel] angle of repose [of granular material]
Boscis Zartschrecke {f} eastern speckled bushcricket [Leptophyes boscii]
Boscs Flaschenbirne {f}Bosc pear
Boscs Fransenfinger {m} [Eidechsenart]Bosc's fringe-toed lizard [Acanthodactylus boskianus]
« BorgBornBörsbörsBörsBorsBoscböseBoshBöswBots »
« zurückSeite 559 für den Anfangsbuchstaben B im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden