Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: dürfen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: dürfen
[wir/sie/Sie] dürfen
[we/they/you] are allowed to
[we/they/you] may [are permitted]
dürfen
to dare
to be allowed to
to be justified to
to be authorized to
dürfen [berechtigt sein]
to be entitled
[wir/sie/Sie] dürfen nicht
[we/they/you] mustn't
[we/they/you] must not
etw. tun dürfen
to get to do sth.
to be free to do sth.
to be permitted to do sth.
mitreden dürfen
to have a voice in the chapter
Sie dürfen kommen.
You may come.
nicht wählen dürfen
to have no vote
Wir dürfen es bezweifeln.
We have reason to doubt it.
Sie dürfen nicht hingehen.
You must not go there.
Dürfen wir Sie bitten ... ?
May we ask you to ... ?
Wir dürfen nicht vergessen.
We must not forget.
[sie] dürfen nicht verzögert werden
[they] must not be delayed
darf / dürfen grundsätzlich nicht ...
may in principle not ...
bitten gehen zu dürfen
to ask to be allowed to go
Sie dürfen da nicht stehen.
You can't stay here.
Er hätte das dürfen sollen.
He should have been allowed to do it.
Das dürfen Sie nie vergessen.
You must never forget that.
Wir dürfen uns nicht täuschen.
We must not delude ourselves.
Sie dürfen sicher sein, dass ...
You may be sure that ...
You may be certain that ...
Wir dürfen keine Zeit verlieren.
We have no time to spare.
Autos dürfen nicht geparkt werden.
Cars must not be parked.
Sie dürfen damit rechnen, dass ...
You may reckon that ...
You may rest assured that ...
darf / dürfen nicht betreten werden
may not be accessed
alle Aufträge, die wir buchen dürfen
all orders we may book
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
He asked to be allowed to withdraw.
darf / dürfen nur weitergegeben werden
may only be passed on
Dürfen wir auf baldige Antwort warten?
May we expect an early reply?
Dürfen wir Ihnen mitteilen, dass ... ?
May we inform you that ... ?
Sie dürfen nicht mehr verwendet werden.
They must no longer be used.
Die Regeln dürfen nicht geändert werden.
No variation of the rules is allowed.
Dürfen wir mit einem Probeauftrag rechnen?
May we reckon on a trial order?
Jeder sollte seine Meinung äußern dürfen.
Everyone should be allowed to have his say.
Dürfen wir diese Gelegenheit nutzen um ... ?
May we use this opportunity to ... ?
Hier sein zu dürfen, macht einen bescheiden.
Being here is humbling.
... dürfen nicht mehr weiterverwendet werden.
... must not be used again.
Dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben?
May we give you our new address?
Er hätte nicht ausgeschlossen werden dürfen.
He should not have been excluded.
..., die nur nach Anweisung entfernt werden dürfen
... which may only be removed as directed
Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.
We proudly present ....
Kabel dürfen nicht gequetscht oder geknickt werden.
Cables must not get pinched or kinked.
[sie] dürfen nicht unbillig verweigert oder verzögert werden
[they] must not be unreasonably withheld or delayed
Arbeiten an Teilen, die unter Spannung von > 50 V stehen, dürfen nicht durchgeführt werden.
electr. No work may be performed on live parts of > 50 V.
Das Fadenkreuz und die Zielmarkierung dürfen sich nicht verschieben.
tech. The hairline cross and the target mark must not deviate from each other.
Arme Leute dürfen nicht wählerisch sein.
proverb Beggars can't be choosers.
proverb Beggars must not be choosers.
Dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen?
comm. May we reckon on an initial order?
Im Bild dürfen keine Fahnen erkennbar sein.
MedTech.TV No streaking may be detectable in the image.
nicht zur Schule gehen dürfen
to be left out of school
die Ehre haben, etw. tun zu dürfen
to have the privilege of doing sth.
für etw. (wohl) in Frage kommen dürfen
to be in line for sth.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten