Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 128 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Moment nutzen to seize the moment
den Monat beenden to end up the month
den Mond anbellento bark at the moon
den Mond anbellen to bay at the moon
den Mond anheulento howl at the moon
den Morgen / Tag verpennen [ugs.] to sleep through the morning / day
den Morgen verpennen [ugs.] to waste away the morning
den Motor abwürgen to stall the engine
den Motor aufheulen lassento goose the engine [Am.] [coll.]
den Motor aufheulen lassento rev the engine [Br.] [coll.]
den Motor aufheulen lassen to gun the engine
den Motor auskühlen lassen to allow the engine to cool down
den Motor laufen lassen to leave the engine running
(den Motor) aufheulen lassento rev (the engine)
den Müll rausbringen to put the rubbish out [esp. Br.]
den Müll rausbringento put the garbage / trash out [Am.]
den Müll rausbringento take out the trash [Am.]
den Müll rausbringen to take out the garbage [Am.]
den Mumm haben, etw. zu tun [ugs.] to have the stones to do sth. [Am.] [coll.]
den Mumm haben, etw. zu tun [ugs.] to have the guts to do sth. [coll.]
den Mund / das Maul aufreißen [fig.]to talk big
den Mund aufmachento pipe up [begin to speak]
den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen] to speak up
den Mund aufreißen [vor Staunen etc.] to gape
den Mund aufsperren [vor] to be agape [with]
den Mund auftun [ugs.] [sprechen, etwas sagen]to open one's mouth [coll.] [say something]
den Mund ausspülen to rinse out the mouth
den Mund ganz schön voll nehmen to talk pretty big
den Mund halten to button (up) one's lips
den Mund halten to keep one's mouth shut
den Mund halten to zip it [coll.]
den Mund haltento sneck up [archaic, rare] [to shut up]
den Mund halten [fig.] [schweigen] to stay mum
den Mund halten [schweigen] to hold one's tongue
den Mund halten [ugs.] to keep mum
den Mund (sehr) voll nehmen to talk big
den Mund spitzento purse one's lips
den Mund spülen to rinse one's mouth
den Mund verziehen to twist the mouth (into a facial contortion)
den Mund verziehen to turn up one's mouth
den Mund voll nehmen to brag
den Mund zu voll nehmen to bite off more than one can chew
den Mund zu voll nehmen to talk too big
den Mundrachen / Mundrachenraum spülento rinse the oropharynx
Den muss man nicht vorstellen.He needs no intro. [coll.]
den Mut aufbringento work up the courage
den Mut aufbringen, etw. zu tun to summon (up) the courage to do sth.
den Mut aufbringen, etw. zu tunto muster (up) the courage to do sth.
den Mut belohnen to reward the courage
den Mut bewahren to bear against misfortune
den Mut dämpfento damp spirits
den Mut haben to have the guts
den Mut haben to have the moxie [Am.]
den Mut haben to have the balls [sl.] [courage]
den Mut haben, etw. zu tun to have the nerve to do sth.
den Mut haben, etw. zu tun to have the guts to do sth. [coll.]
den Mut haben, etw. zu tunto have nerve enough to do sth.
den Mut nicht verlieren to keep a stiff upper lip
den Mut nicht verlieren to keep one's chin up
den Mut sinken lassento quail
den Mut verlieren to become demoralized
den Mut verlieren to lose heart
den Mut verlieren to lose courage
den Mut verlierento bottle it [Br.] [sl.]
den Mut verlierento bottle out [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to lose one's nerve [courage]
den Mut verlierento become discouraged
den Mut zusammennehmen, etw. zu tun to get up the nerve to do sth.
den Mutigen spielen to play the hero
den Nabel betreffend umbilical
den Nachlass sichernto preserve the estate
den Nachmittag vergammeln [ugs.] [in Muße verbringen, vertrödeln] to idle the afternoon away
den nächsten Abend the next evening
den nächsten Patienten empfangen to see the next patient
den Nachweis für etw. erbringento furnish proof of sth.
den Nachweis für etw. führento furnish proof of sth.
den Nachweis liefern to furnish proof
den Nachweis liefern to give proof
den nackten Hintern zeigento moon [coll.]
den Nagel auf den Kopf treffen to hit the nail (right) on the head
den Nagel auf den Kopf treffento take the biscuit
den Nagel auf den Kopf treffento be right on the money
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.] to hit home [remark etc.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.] to hit the bull's eye [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [ugs.] to be dead on [coll.]
den Namen des Herrn missbrauchen to take the Lord's name in vain
den Namen eines Dichters verehrento venerate the name of a poet
den Namen feststellento secure the name
den Namen Gottes eitel nennen [unnütz führen, missbrauchen]to take the name of the Lord in vain
den Narren spielen to play the fool
den Naturgesetzen gehorchendamenable to the laws of physics
den natürlichen Flusslauf erhalten to preserve a river
den Nerv der Zeit treffento have the finger on the pulse
den Nerv haben [ugs.]to have the balls [sl.] [courage]
den neuen Sound ganz gut drauf haben [ugs.]to be in tune with the times
den Niedergang beschleunigento precipitate the ruin
den Nimbus nehmenddebunking
den Nimbus rauben to debunk
den normalen Geschäftsweg gehen to go through (the) normal channels
den Notenschnitt einer Prüfung anpassen to curve an exam [Am.]
« dengdengdenHdenKdenkdenMdenNdenPdenRdenSdenS »
« zurückSeite 128 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden