Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 138 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Erwartungen widersprechento be counter to expectations
Den Etikettenaufkleber anbringen.Attach the adhesive label.
den Euro übernehmen to adopt the euro
den Faden aufnehmen [Gesprächsfaden]to take up the thread [of a conversation]
den Faden einer Geschichte brechen to break the thread of a story
den Faden verlieren to lose the thread
den Faden verlieren to lose one's train of thought
den Faden verlierento fluff one's lines
den Fahneneid leistento take the oath of allegiance
den Fährbetrieb einstellen to discontinue the ferry service
den Fahrplan ändern to alter the time-table
den Fahrpreis ermäßigento cheapen the fare
den Fahrpreis herabsetzen to cheapen the fare
den Fall annehmen, dass ...to suppose that ...
den Fall zum Abschluss bringen to settle the case
den falschen Beruf wählento choose the wrong job
den Falschen beschuldigento put the saddle on the wrong horse
den falschen Preis angeben [meist ugs.] [einen falschen Preis angeben] to misprice
den Fehdehandschuh aufnehmen to pick up the gauntlet
den Fehlbetrag decken to make up the deficit
den Fehlbetrag ersetzen to make up the missing sum
den Fehler anzeigen to show the error
den Fehler begehen, etw. zu tun to make the mistake of doing sth.
den Feind angreifento attack the enemy
den Feind angreifento engage (with) the enemy
den Feind aufhalten to contain the enemy
den Feind aufhalten to cut off the enemy
den Feind ausschalten to eliminate the enemy
den Feind einholen to catch up with the enemy
den Feind einholento come up to the enemy
den Feind in einer Schlacht besiegen to defeat the enemy in a battle
den Feind schlagen to beat the enemy
den Feind zusammenschlagento cut the enemy to pieces
den Feinschliff ansetzen [fig.] to turn to fine-tuning [fig.]
den Fernseher anmachen [ugs.]to turn on the television
den festgelegten Rahmen sprengen [fig.] to depart from tradition
den Feuertod sterbento be burnt [esp. Br.]
den Film entnehmento unload the film
den Finger aus dem Arsch ziehen / nehmen [vulg.] [eine Aufforderung endlich zu handeln] to dedigitate [sl.]
den Finger einklemmento pinch the finger
den Finger in die Wunde legen to bring up a painful subject
den Firmenwert ermittelnto calculate the company value
Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede] You shouldn't have the fish.
den Flammen übergeben to commit to the flames
den Flammentod erleidento be burned to death
den Flammentod erleidento be burnt to death
den Flammentod sterben to burn to death
den Flammentod sterbento be burned to death
den Flammentod sterbento be burnt to death
den Flattermann bekommen [ugs.]to get really nervous
den Flattermann bekommen [ugs.] [extrem nervös werden]to get the jitters [coll.] [get extremely nervous]
den Fleischpreis freigebento decontrol the price of meat
den flotten Otto haben [ugs.] [Durchfall haben] to have the runs [coll.]
den Flugverkehr wieder aufnehmen to resume air traffic
den Fluss entlangalong the river
den Fluss hinauffahren to ascend the river
den Fluss hinauftuckernto chug upriver
den Fluss runtertuckern [ugs.]to chug down the river
den Fluss überqueren to cross over the river
den Fortschritt aufhaltento impede progress
den Fortschritt aufhalten to bar progress
den Fortschritt beschleunigento accelerate the progress
den Fortschritt beschleunigen to quicken the progress
den Fortschritt blockieren to obstruct the progress
den Fraktionszwang aufheben to allow a free vote
den Frauen nachstellento womanize
den Frauen nachstellen to womanise [Br.]
den Frieden diktierento dictate the peace terms
den Frieden erhaltento preserve peace
den Frieden gefährden to threaten the peace
den Frieden störento break the peace
den Führerschein abgeben müssen to be banned from driving
den Führerschein bekommen to get one's (full) driving licence [Br.] [after passing the test]
den Führerschein erwerben to get one's driver's licence [Can.]
den Führerschein verlierento lose one's licence [Br.]
den Führungstreffer erzielen to take the lead [e.g. soccer]
den Fünfer und das Weggli haben wollen [schweiz.]to want to have one's cake and eat it too
den Funken zum Überspringen bringento electrify the audience [fig.]
den Fuß verrenken to sprain one's ankle
den Fußboden aufnehmen [regional] [aufwischen]to mop the floor
den Fußboden aufwischen to mop the floor
den Fußboden wischento wipe the floor
den Gang herausnehmento put the car in neutral
den Gang rausnehmen [ugs.] to put the car in neutral
den Gang wechselnto change gear
den Gang wechseln to shift gear
den Gang wechselnto change gears
den ganzen Abend damit zubringen to make an evening of it
den ganzen Abend lang all the evening
den ganzen Abend (lang)all evening
den ganzen Abend verplaudern to spend the whole evening chatting
den ganzen Betrag schulden to be liable for the total sum
den ganzen Betrag verlangen to claim the whole amount
den ganzen Heimweg all the way home
Den ganzen Kack kannst du (echt) vergessen. [ugs.] That sort of thing is (strictly) for the birds. [coll.]
den ganzen Körper betreffendgeneralized [disease]
den ganzen Körper betreffend systemic
den ganzen lieben langen Tag all the live-long day
den ganzen lieben langen Tagall the livelong day [literary]
den ganzen Morgen dauerndall-morning [attr.] [lasting all morning]
« denAdenAdenBdenBdenddenEdengdenGdenHDenKdenK »
« zurückSeite 138 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden