Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 141 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Geist fordernto exercise the mind
den Geist mit Wissen versorgen to stock the mind with knowledge
den Geist umwölkento cloud the mind
den Geldhahn aufdrehen [Idiom]to loosen the purse strings [idiom]
den Geldhahn öffnen [Idiom]to loosen the purse strings [idiom]
Den Gelehrten ist gut predigen A word to the wise
den Geruch von etw. aufnehmen to pick up the scent of sth.
den Gerüchten zufolgeaccording to rumours [Br.]
den Gesamtbetrag errechnen to reckon up the total sum
den gesamten Kontinent betreffendcontinent-wide
den gesamten Kontinent einschließendcontinent-wide
den Gesamtgewinn errechnen to calculate the total profit
den Gesamtzusammenhang aus den Augen verlieren to lose sight of the big picture
den Geschäftsleiter sprechen wollen to ask for the manager
den Geschirrspüler einräumento load the dishwasher
den Geschlechtstrieb dämpfendes Mittel {n} anaphrodisiac (agent)
den Geschlechtstrieb steigernd aphrodisiac
den Geschlechtstrieb steigernd [aphrodisisch] venereous [archaic]
den Geschmack verderbento vitiate the taste
den Geschmack verfeinernto refine the taste
den Geschmack verletzen to offend the taste
den Gesichtskreis erweiternto broaden one's mind
den Gesichtskreis erweitern to improve one's mind
den Gesichtswinkel erweitern to broaden the view
den gesunden Menschenverstand herausfordern to bid defiance to common sense
den gesunden Verstand haben, etw. zu tun to have the sense to do sth.
den Gesundheitsbestimmungen entsprechen to meet the health requirements
den Gesundheitsnotstand ausrufen to declare a public health emergency
Den Gewichtsausgleich an der Schraube X vornehmen.Adjust the counterbalance by turning the screw X.
den Gewinn aufrechnen to add up the profits
den Gewinn einstecken to bag the profits
den Gewinn erhöhento increase the profits
den Gewinn ermitteln to ascertain the profit
den Gewinn kassierento collect the proceeds
den Gewinn schmälernto reduce the profit
den Gewinn teilento pool the profits
den Gewinn teilento share the profit
den Gewinn teilento split the profit
den Gewinn verteilen to allot the profits of a business
den gewohnten Gang gehen to be business as usual
den gewünschten Effekt erzielen to have the desired effect
den gewünschten Kredit gewähren to grant the credit desired
den Gezeiten standhaltento weather the storms of time
den Gezeiten unterworfen tidal
den Gipfel besteigen to summit
den Gipfel erklimmen to summit [reach the summit of a mountain]
den Gipfel erreichen to attain the summit
den Gipfel erreichen to reach the top
den Gipfel erreichen to top
den Gipfel erreichento crest
den Gipfel erreichento reach the summit
den Gipfel erreichento summit [reach the summit of a mountain]
den Gipfel gewinnen [auch fig.] [meist poet.] to win the summit [also fig.] [usually poet.]
den Glanz nehmento take out the shine
den Glanz wegnehmento deaden
den Glaskörper des Auges betreffendhyaloid
den Glauben an jdn. verlierento lose faith in sb.
den Glauben verlieren to lose faith
den gleichen Mittelpunkt habend homocentric
den gleichen Namen tragen to share the same name
den Gleichgültigen mimen to put a brave face on sth. [male person]
den Gleichstand erzielento draw level
den Gnadenschuss gebento finish off
den Gnadenstoß gebento finish off
den goldenen Mittelweg wählen to steer a middle course
den Goldpreis bestimmen to fix the price of gold
den Gordischen Knoten lösen / durchtrennen / durchhauento cut the Gordian knot
den Gottesdienst abhalten [leiten]to officiate
den Gottesdienst besuchento attend church
den Griff lösen [auch mit Pronomina: seinen, ihren etc.] [loslassen]to let go (of) [loosen one's grip]
den großen Herrn spielen to blow one's own horn
den großen Macker markieren [ugs.] to throw one's weight around
den großen Mann spielen to act big
den großen Mann spielen to put on airs
den großen Reibach machen [ugs.] to be laughing all the way to the bank
den großen Reibach machen [ugs.] to make a big haul
den großen Reibach machen [ugs.] to make a big killing
den großen Reibach machen [ugs.]to make large profits
den Großhändler ausschließento elimininate the wholesaler
den größten Nutzen stiften / bringen to be of the greatest utility
den größten Respekt für jdn. hegento have the deepest respect for sb.
Den größten Teil des Weges hat er zu Fuß zurückgelegt. He walked most of the way.
den größten Teil von etw. stellento comprise most of sth.
den größten Teil (von etw.) ausmachen to make up the largest part (of sth.)
den größtmöglichen Vorteil aus etw. ziehen to make the best of sth.
den Grund herausfinden to identify the reason
den Grundstein für etw. [Akk.] legento lay the foundation of sth.
den Grundstein zu etw. [Dat.] legento lay the foundation of sth.
den günstigen Augenblick wahrnehmento seize the moment
den Gurt anziehento tighten the girth
den Gurt lockern to slacken the girth
den Gürtel enger schnallen to tighten one's belt [also fig.]
den Gürtel enger schnallen to pull in one's belt
den guten Bullen spielen [ugs.] to play the good cop
den guten Dingen nachjagento aim for the good things in life
den guten Ruf bewahren to maintain the reputation
Den Haag {n} The Hague
den Hafen erreichen to reach port
den Hafen verlassen to leave port
den Hafen verlassen to clear / leave the harbour [Br.]
« denBdenBdenDdenedenFdenGdenHdenHdenKdenldenM »
« zurückSeite 141 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden