Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 145 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Mund / das Maul aufreißen [fig.] to talk big
den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen] to speak up
den Mund aufmachen [ugs.] [zu sprechen beginnen]to pipe up [coll.] [begin to speak]
den Mund aufreißen [vor Staunen etc.] to gape
den Mund aufsperren [vor] to be agape [with]
den Mund auftun [ugs.] [sprechen, etwas sagen] to open one's mouth [coll.] [say something]
den Mund ausspülento rinse out the mouth
den Mund ganz schön voll nehmen to talk pretty big
den Mund haltento button (up) one's lips
den Mund haltento keep one's mouth shut
den Mund halten to zip it [coll.]
den Mund halten to sneck up [archaic, rare] [to shut up]
den Mund halten [fig.] [schweigen]to stay mum
den Mund halten [schweigen] to hold one's tongue
den Mund halten [ugs.] to keep mum
den Mund (sehr) voll nehmen to talk big
den Mund spitzento purse one's lips
den Mund spülen to rinse one's mouth
den Mund verziehento twist the mouth [into a facial contortion]
den Mund verziehento turn up one's mouth
den Mund voll nehmen to brag
den Mund zu voll nehmento bite off more than one can chew
den Mund zu voll nehmento talk too big
den Mundrachen / Mundrachenraum spülen to rinse the oropharynx
Den muss man nicht vorstellen. He needs no intro. [coll.]
den Mut aufbringen to work up the courage
den Mut aufbringen to work up the nerve
den Mut aufbringen, etw. zu tun to summon (up) the courage to do sth.
den Mut aufbringen, etw. zu tunto muster (up) the courage to do sth.
den Mut belohnen to reward the courage
den Mut bewahren to bear against misfortune
den Mut dämpfen to damp spirits
den Mut haben to have the guts
den Mut haben to have the moxie [Am.]
den Mut haben to have the balls [sl.] [courage]
den Mut haben, etw. zu tun to have the nerve to do sth.
den Mut haben, etw. zu tun to have the guts to do sth. [coll.]
den Mut haben, etw. zu tun to have nerve enough to do sth.
den Mut nicht verlieren to keep a stiff upper lip
den Mut nicht verlieren to keep one's chin up
den Mut sinken lassento quail
den Mut verlierento become demoralized
den Mut verlieren to lose heart
den Mut verlierento lose courage
den Mut verlieren to bottle it [Br.] [sl.]
den Mut verlierento bottle out [Br.] [sl.]
den Mut verlieren to lose one's nerve [courage]
den Mut verlieren to become discouraged
den Mut zusammennehmen, etw. zu tunto get up the nerve to do sth.
den Mutigen spielen to play the hero
den Nabel betreffend umbilical
den Nachlass sichern to preserve the estate
den Nachmittag vergammeln [ugs.] [in Muße verbringen, vertrödeln]to idle the afternoon away
den nächsten Abendthe next evening
den nächsten Patienten empfangen to see the next patient
den Nachweis für etw. erbringento furnish proof of sth.
den Nachweis für etw. führento furnish proof of sth.
den Nachweis liefern to furnish proof
den Nachweis liefern to give proof
den Nagel auf den Kopf treffento hit the nail (right) on the head
den Nagel auf den Kopf treffen to take the biscuit
den Nagel auf den Kopf treffen to be right on the money
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.; Bemerkung etc.]to hit home [remark etc.]
den Nagel auf den Kopf treffen [fig.]to hit the bull's eye [fig.]
den Nagel auf den Kopf treffen [ugs.] to be dead on [coll.]
den Naiven spielen to act naive
den Namen des Herrn missbrauchento take the Lord's name in vain
den Namen eines Dichters verehrento venerate the name of a poet
den Namen feststellento secure the name
den Namen Gottes eitel nennen [unnütz führen, missbrauchen] to take the name of the Lord in vain
den Narren spielen to play the fool
den Naturgesetzen gehorchendamenable to the laws of physics
den natürlichen Flusslauf erhalten to preserve a river
den Nerv der Zeit treffen to have the finger on the pulse
den Nerv haben [ugs.] to have the balls [sl.] [courage]
den Netzstecker ziehento pull (out) the mains plug
den neuen Sound ganz gut draufhaben [ugs.] [freie Übersetzung] [fig.] [sich zeitgemäß äußern / verhalten]to be in tune with the times
den Niedergang beschleunigen to precipitate the ruin
den Nimbus nehmend debunking
den Nimbus rauben to debunk
den normalen Geschäftsweg gehento go through (the) normal channels
den Notenschnitt einer Prüfung anpassen to curve an exam [Am.]
den Notstand ausrufen to declare a state of emergency
den Ober herbeiwinkento wave the waiter over
den Oberbefehl führender Offizier {m} officer in command
den Oberkiefer und das Gesicht betreffend maxillofacial
den Oberkiefer und das Jochbein betreffend maxillojugal
den Oberkiefer und das Tränenbein betreffendmaxillolacrimal
den Oberkiefer und die Lippen betreffend maxillolabial
den Oberkiefer und Gaumen betreffend maxillopalatine
den Oberkiefer und Rachen betreffend maxillopharyngeal
den Oberkiefer und Unterkiefer betreffendmaxillomandibular
den Oberkörper freimachen to strip to the / one's waist
den Ochsen hinter den Pflug spannen [fig.]to put the cart before the horse [Br.]
Den Ofen heize ich nur mit Holz.I only burn wood in the stove.
den Offenbarungseid leisten to swear an oath of manifestation
den Offenbarungseid leisten to swear an oath of disclosure
den Offenbarungseid leisten [fig.] [völliges Versagen eingestehen] to admit complete failure
den Ölstand kontrollierento check the oil level
den Ölverbrauch reduzieren to decrease the amount of oil used
« denGdenHdenIdenKdenLdenMdenodenRdenRdenSdenS »
« zurückSeite 145 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden