Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Sachverhalt vortragen to state the facts
den Sack zumachen [ugs.] to seal the deal
den Saft auspressen to press out the juice
den Salat haben [ugs.] [fig.] [unter den Folgen zu leiden haben] to count the cost
den Salat trockenschwingen [schweiz.] to spin the salad dry
den Saldo vortragento carry forward the balance
den Sand unter jds. Füssen wegspülen to pull the sand out from under sb.'s feet [water, waves, etc.]
den Sättigungspunkt erreichen to reach the saturation point
den Saum seines Gewandes berühren [auch fig.] to touch the tassel on his cloak [also fig.]
den Saustall aufräumen [pej.]to clean up the mess
den Schädel einschlagen to batter the skull in
den Schaden begleichen to settle the damage
den Schaden begrenzento limit the damage
den Schaden eingrenzen to limit the damage
den Schaden ersetzento make good the damage
den Schaden feststellen to ascertain the damage
den Schaden feststellen to assess damages
den Schaden mindernto ameliorate the damage
den Schaden regulieren to adjust the damage
den Schaden schätzen to appraise the damage
den Schaden tragento bear the damage
den Schalter umlegen [auch fig.] to flip the switch [also fig.]
den Schatten suchen to seek the shade
den Schein der Demokratie wahrento maintain a pretence of democracy
den Schein wahren to keep up appearances
den Schein wahrento save appearances
den Scheinwerfer auf etw. richten to throw the spotlight on sth.
den Scheinwerfer schwenkento pan the spotlight [on stage]
den Scheitel rechts / links tragen to part one's hair on the right / left
den Scheitelpunkt erreichen [Flut] to crest [Am.] [flood: rise to its highest level]
den Schelm im Nacken haben to be up to mischief
den Schiffsboden reinkratzen und -brennen to bream
den Schirm zumachen [ugs.] [bes. schweiz.] [Person: sterben, Sache: kaputtgehen]to conk out [sl.] [person: die; thing: break (down)]
Den Schlaf des Gerechten schlafen. To sleep the sleep of the just.
den Schlaf störento break the sleep
den Schlafraum räumento vacate the dormitory
den Schlag abwehrento break the force of a blow
den Schlag abwehrento ward off the blow
den Schlag dämpfen to cushion the blow
den schlagenden Beweis für etw. liefern to make a compelling case for sth.
den Schläger tragento carry one's bat
den schlechten Teil herausschneiden to cut out the rotten part
den Schleier ablegen to cast off the veil
den Schleier der Heimlichtuerei lüften to lift the veils of secrecy
den Schleier des Vergessens über etw. breiten to draw a veil over sth.
den Schleier fallen lassento drop the veil
den Schleier fallen lassen to unveil
den Schleier lüftento lift the curtain
den Schleier lüften to raise the veil
den Schleier nehmen [veraltend] [Idiom] [Nonne werden]to take the veil [idiom] [become a nun]
den Schleier von etw. lüftento unveil sth.
den Schleudersitz auslösen to bail out
den schlimmsten Teil erledigen to break the back of a task
den Schluss bilden to form the tail [of a procession, queue etc.]
den Schluss nahelegen, dass ...to suggest (that) ...
den Schlüssel abziehento pull out the key
den Schlüssel stecken lassento leave the key in the lock
den Schlüssel zur Kasse haben to control the purse strings
den Schmerz betäubento numb the pain
den Schmerz lindern to relieve (the) pain
den Schmutz wegbürsten to brush off the dirt
den Schnabel aufsperren to gape [open the beak / bill wide]
den Schnabel halten [ugs.] to keep one's trap shut [coll.]
den Schnabel halten [ugs.] to keep one's mouth shut
den Schnee vor sich herpeitschento whip up the snow [of wind]
den Schnee wegschaufeln to shovel the snow away
den Schock ein wenig abfedernto cushion the blow
den Schock ein wenig abmildern to soften the blow
den Schornstein fegen to sweep the chimney
den Schriftverkehr führento maintain correspondence
den Schritt tunto take the plunge
den Schritt verlangsamento decrease the pace
den Schritt wechselnto change step
den Schrühscherben sich vollsaugen lassen [südd., österr.] to saturate the biscuit
den Schulabschluss machen to wear cap and gown [Am.]
den Schulabschluss machen to graduate [Am.] [from secondary / high school]
den Schuldner anweisen to instruct the debtor
den Schuldner in Verzug setzento give the debtor a notice of default
den Schutz des Rechts beanspruchen to claim the protection of the law
den Schutz nutzen to avail oneself of the protection
den Schutzschalter umlegen to throw the circuit breaker
den Schwanz aufstellen to cock its tail
den Schwanz einziehen to draw in one's horns
den Schwanz einziehen [derb] [Idiom] to show the white feather [idiom]
den Schwanz einziehen [fig.] [ugs.] to chicken out [coll.]
den Schwanz einziehen [ugs.]to puss out [Am.] [sl.]
den Schwanz hängen lassen [Hund]to let its tail droop [dog]
den Schwarzen Peter weitergebento pass the buck
den Schwarzen Peter weiterreichen to pass the buck
den Schwarzen Peter ziehen [ugs.] to draw the short straw [coll.]
den Schwerpunkt auf etw. legento focus on sth.
den Schwerpunkt auf etw. legento lay the focus on sth.
den Schwerpunkt verlagern [fig.] to change the emphasis
den Schwindel durchschauen [ugs.] to tip to the scam [coll.]
den Schwung verlieren to run out of steam [coll.]
den Segen erteilen to issue the blessing
Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf Nightwork [Irwin Shaw]
den selben Stallgeruch haben [fig.]to be from the same stable
den Sendebetrieb einstellen to go off air [station]
den Shimmy tanzen to shimmy
« denKdenMdenMdenPdenRdenSdenSdenSdenTdenVdenW »
« zurückSeite 148 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden