Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 172 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
der erste ... seiner Art the first ... of its sort
der erste Adventssonntag {m}the first Sunday in Advent
der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess> the First Epistle to the Thessalonians <1 Thess>
der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess> the first letter to the Thessalonians <1 Thess>
Der erste Eindruck zählt.The first impression counts.
der erste (entscheidende) Schrittthe entering wedge
der erste Frühlingstag {m} the first day of spring
der Erste Mai {m} May Day
der erste Mensch {m}(the) first man [also: First Man]
der erste Mensch {m} im Weltall the first human in space
der Erste sein to make the running
der Erste seinto rank first
der erste Sexualpartner für jdn. seinto be one's first [coll.]
Der erste Tropfen BlutBroken Skin [Stuart MacBride]
der Erste Weltkrieg {m} World War One
der Erste Weltkrieg {m}the First World War
der erste Zug {m}the first train
Der (erste) große EisenbahnraubThe First Great Train Robbery [Br.] / The Great Train Robbery [Am.] [Michael Crichton]
... der ersten Generation first-generation [attr.]
der Erwartung entsprechento come up to expectations
Der Erzfeind Heretic [Bernard Cornwell]
der erzielte Betrag {m} the amount realized
der erzielte Betrag {m}the amount realised [Br.]
... der etwas anderen Art ... with a difference.
Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] The euro causes prices to rise.
der (europäische) Kontinent {m}the Continent
der Eurotunnel {m}the Channel Tunnel
Der ewige Gärtner The Constant Gardener [novel: John le Carré, film: Fernando Meirelles]
der Ewige Jude {m}the Wandering Jew
Der ewige Spießer [Ödön von Horváth]The Eternal Philistine
Der ExorzistThe Exorcist [William Friedkin]
Der Exorzist III The Exorcist III [William Peter Blatty]
Der Exportanteil am Umsatz beträgt ... Prozent. Exports account for ... percent of sales.
der Extraklasse [nachgestellt]high-end
der Extraklasse [nachgestellt]extraordinaire [postpos.]
Der Fahrer The Getaway Man [Andrew Vachss]
Der Fahrer kam mit dem Schrecken davon.The driver got away with no more than a fright.
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. The driver was unhurt.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.The driver strained to see something through the fog.
Der Fahrgast [Franz Kafka] On the Tram
der Fairness halber for the sake of fairness
der Faktor {m} Zeit the factor of time
der Fall {m} [Sündenfall] the Fall
der Fall {m} der Mauer [Berlin, 9. November 1989]the Fall of the Wall
Der Fall Atkinson wird im April wieder aufgenommen.The retrial of Atkinson's case is scheduled for April.
Der Fall Babylons [L. Spohr] The Fall of Babylon
Der Fall Bienlein The Calculus Affair [Hergé]
Der Fall Charles Dexter WardThe Case of Charles Dexter Ward [H. P. Lovecraft]
der Fall der Fälle [ugs.] [schlimmster Fall] worst-case scenario
Der Fall des DoktorsThe Doctor's Case [Stephen King]
Der Fall John Doe!John Doe
Der Fall liegt so: ... The case is this: ...
Der Fall ParadinThe Paradine Case [Alfred Hitchcock]
Der Fall Randall Adams The Thin Blue Line [Errol Morris]
Der Fall Wagner: Ein Musikanten-Problem [F. Nietzsche] The Case of Wagner: A Musician's Problem [also: The Wagner Case]
Der Fall wurde außergerichtlich beigelegt. The case was settled out of court.
Der falsche Mann The Wrong Man [Alfred Hitchcock]
Der falsche Mann für Isabella The Spectre of Spadefield [Winifred Witton]
Der Fan The Fan [Tony Scott]
Der Fänger im Roggen The Catcher in the Rye [J.D. Salinger]
Der fantastische Mr. Fox Fantastic Mr. Fox [Wes Anderson]
Der Farbenhändler im Ruhestand The Adventure of the Retired Colourman [Arthur Conan Doyle]
Der faule Heinz [Brüder Grimm] Lazy Henry [Grimm Brothers]
Der Fehler erklärt sich durch ... The error is explained by ...
Der Fehler ist behoben worden. The defect has been rectified.
Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.
Der Fehler sitzt vor dem Computer.problem exists between chair and keyboard
Der Fehler wurde behoben. The defect was corrected.
Der Fehler wurde nicht bemerkt. The error went unnoticed.
Der Feind The Enemy [Desmond Bagley]
Der Feind in meinem BettSleeping with the Enemy [Joseph Ruben]
Der Feind meines Feindes ist mein Freund.The enemy of my enemy is my friend.
der Felsen {m} von Gibraltar the Rock [Gibraltar]
der Ferne Ostenthe Far East
der festnehmende Beamte {m} the arresting officer
Der Festzug steht und fällt mit dem Wetter.The weather will make or break the parade.
Der Feuervogel [Igor Strawinsky]The Firebird [Igor Stravinsky]
Der Feuerwehrball The Firemen's Ball [Miloš Forman]
Der feurige Engel [Sergei Prokofjew]The Fiery Angel [Sergei Prokofiev]
Der Fieberbaum - KriminalkurzgeschichtenThe Fever Tree, and Other Stories of Suspense [Ruth Rendell]
der Film {m} [das Kino, die Filmindustrie]the movies {pl} [esp. Am.] [the film industry]
Der Film dauert zwei Stunden.The film runs for two hours.
Der Film drückt sehr auf die Tränendrüse. [ugs.]The film is a real tear-jerker. [coll.]
Der Film hatte ganz schöne Längen. The film dragged on at times.
Der Film ist große Scheiße. [vulg.] The film's a load of shit. [Br.] [vulg.]
Der Film lohnt sich. The film's worth seeing.
Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.The film transported us back to the New York of the 1950s.
Der Film war eine Edelschnulze.The film was pretentious schmaltz.
Der Film war stinklangweilig. [ugs.] The film was a big yawn. [coll.]
Der Film war teils gut, teils weniger gut. Parts of the film were good, parts rather bad / not so good.
Der Film war teils gut, teils weniger gut.The film was good in parts and bad in others.
Der Film war zum Gähnen (langweilig). The film was a big yawn. [coll.]
Der Film zeigt R. Burton in einer der Hauptrollen. The film co-stars R. Burton.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. A fish rots from the head down.
Der Fischer von Louisiana The Toast of New Orleans [Norman Taurog]
der Fischzug {m} des Petrusthe miraculous catch of fish [Am.]
der Fiskus {m} tax authorities {pl}
der Fiskus {m} [Finanzministerium]the Treasury [government department]
Der flammende BergThe Angry Mountain [Hammond Innes]
der Flasche verfallen a slave to the bottle
« derADerADerbDerCDerddereDerfDerGderGDerGderH »
« zurückSeite 172 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden