Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Der kleine Hobbit [Titel der Übers. von W. Scherf] The Hobbit, or There and Back Again [J. R. R. Tolkien]
Der kleine Horrorladen Little Shop of Horrors [Frank Oz, David Geffen, 1986]
Der kleine Klaus und der große Klaus Little Claus and Big Claus [Hans Christian Andersen]
Der kleine Lord Little Lord Fauntleroy [Frances Hodgson Burnett]
Der kleine Maulwurf The Mole
Der kleine Prinz The Little Prince [Antoine de Saint-Exupéry]
Der kleine Tuk Little Tuk [Hans Christian Andersen]
Der kleine Vampir [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire
Der kleine Vampir auf dem Bauernhof [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire on the Farm
Der kleine Vampir feiert Weihnachten [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire and the Christmas Surprise
Der kleine Vampir im Jammertal [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire in the Vale of Doom
Der kleine Vampir in der Höhle des Löwen [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire in the Lion's Den
Der kleine Vampir in Gefahr [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire in Danger
Der kleine Vampir liest vor [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire in Despair
Der kleine Vampir und der Lichtapparat [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire Learns to be Brave
Der kleine Vampir und der rätselhafte Sarg [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire Gets a Surprise
Der kleine Vampir und der unheimliche Patient [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire and the Mystery Patient
Der kleine Vampir und die geheime Verschwörung [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire and the Wicked Plot
Der kleine Vampir und die große Liebe [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire in Love
Der kleine Vampir und die Klassenfahrt [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire and the School Trip
Der kleine Vampir und Graf Dracula [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire Meets Count Dracula
Der kleine Vampir verreist [Angela Sommer-Bodenburg]The Little Vampire Takes a Trip
Der kleine Vampir zieht um [Angela Sommer-Bodenburg] The Little Vampire Moves In
der Kleine Wagen {m} [Sternbild] the Little Bear [constellation]
der Kleine Wagen {m} [Sternbild]the Little Dipper [Am.] [constellation]
Der kleine Wassermann [Otfried Preußler]The Little Water-Sprite
der kleinste Hauch {m} von Kritikthe merest hint of criticism
Der Klient The Client [John Grisham]
Der Klimawandel ist in aller Munde. [Idiom] Everybody is talking about climate change.
Der Klitterer {m} The Quibbler [Harry Potter]
Der kluge Knecht [Brüder Grimm] The Wise Servant [Grimm Brothers]
Der kluge Mann baut vor. [Schiller] The wise man makes provision for the future.
Der Klügere gibt nach. The cleverer give in.
Der Klügere gibt nach.Discretion is the better part of valour.
Der Klügere gibt nach. The wiser head gives in.
Der Klügere gibt nach.A wise man changes his mind, a fool never will.
Der Klügere gibt nach. It's better to bend than to break.
Der Knabe im Moor [Annette von Droste-Hülshoff]The Lad on the Moor
Der KnochenjägerThe Bone Collector [Phillip Noyce]
der Knochenmann {m} [literarisch] Death [literary] [personification of death in the form of a skeleton]
Der Knoten ist geplatzt. [fig.] [Jdm. ist ein Licht aufgegangen]The penny dropped. [fig.]
Der Koloss von Maroussi The Colossus of Maroussi [Henry Miller]
Der kommende Aufstand [Unsichtbares Komitee]The Coming Insurrection [The Invisible Committee]
Der Komment gebietet etw.The code of conduct demands sth.
Der KommodoreA Gathering of Eagles [Delbert Mann]
Der kommt mir bekannt vor.He looks familiar.
Der Kongreß tanzt [alt] [Eric Charell] The Congress Dances
Der König auf Camelot The Once and Future King [T.H. White]
Der König der Löwen The Lion King [Walt Disney Pictures]
Der König der Löwen 2 - Simbas Königreich The Lion King II: Simba's Pride [Darrell Rooney, Rob LaDuca]
Der König der Löwen 3 – Hakuna Matata The Lion King 1½ [Bradley Raymond]
Der König ist tot, lang lebe der König! The King is dead, long live the King!
Der König und ichThe King and I [Walter Lang]
Der König vom goldenen Berg [Brüder Grimm] The King of the Gold Mountain [Grimm Brothers]
Der König von Narnia The Lion, the Witch and the Wardrobe [C. S. Lewis]
der Königin [nachgestellt] queenly
der königlichen Marine Royal Navy
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete [Brüder Grimm]The King's Son Who Feared Nothing [Grimm Brothers]
der Konkurrenz immer (um) eine Nasenlänge voraus seinto stay ahead of the pack [fig.]
der Konkurrenz standhalten to withstand competition
der Konkurrenz voraus seinto be ahead of the game [coll.]
(der Konkurrenz) davonziehento pull clear
Der könnte ja ihr Vater sein! What a cradle-snatcher he is! [coll.]
Der KonsulThe Consul [Gian Carlo Menotti]
Der Kontrabass [Patrick Süskind] [1981 erschienen als „Der Kontrabaß“ und immer noch so im Handel; in Spielplänen etc. meist „Der Kontrabass“] The Double Bass
Der Kontrakt des Zeichners The Draughtsman's Contract [Peter Greenaway]
Der Konzern Alchemist [Peter James]
der konzertierten Aktion zustimmento agree upon concerted action
Der Kopilot hat das Flugzeug geflogen.The copilot flew the plane.
Der Kornschwinger The Winnower [Jean-François Millet]
der Krankheit unterliegento succumb to illness
Der Krautesel [Brüder Grimm] Donkey Cabbages / The Donkey Cabbage [Grimm Brothers]
Der Kreis hat sich geschlossen. The wheel has come full circle.
Der Kreis hat sich geschlossen. Things have come full circle.
Der Krieg der Welten The War of the Worlds [H. G. Wells]
Der Krieg des Charlie Wilson Charlie Wilson's War [Mike Nichols]
Der Krieg im Dunkel / [in Österreich:] Die Dame aus Loge 13The Mysterious Lady [Fred Niblo]
Der Krieg ist die Hölle. War is hell. [William Tecumseh Sherman]
Der Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer] The Princess and the Warrior
Der Krokodilwächter The Crocodile Bird [Ruth Rendell]
Der Kübelreiter [Franz Kafka]The Bucket Rider
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).
Der Kuchenbäcker The Pie Maker [Lee Pace] [Pushing Daisies]
der Kugel einen leichten Effet geben to put some English on the ball [Am.]
Der Kunde hat immer Recht. The customer is always right.
Der Kunde ist König.The consumer is the boss.
Der Kunde ist König. The customer is always right.
Der Kunde ist König. [ugs.] The customer is king.
der Kunst hingegebenaddicted to art [postpos.]
Der Künstler [O. Rank]The Artist
Der kupferne BergHungry Hill [Brian Desmond Hurst]
der Kürze halber / wegenfor brevity
Der KußThe Kiss [Jacques Feyder]
Der Kuß [Gustav Klimt] The Kiss
Der Kuss der Schlange Shake Hands For Ever [Ruth Rendell]
Der Kuss des Marquis The Marquess and Miss York [Rosina Pyatt]
Der Kuss des Todes The Hunger [Whitley Strieber]
Der Kuss des Vampir The Kiss of the Vampire [Don Sharp]
Der Kuss des Vampirs The Kiss of the Vampire [Don Sharp]
Der Kuss des Vampirs The Last Vampire [Whitley Strieber]
« DergDerGDergDerHDerIDerkderKDerLDermderMDerP »
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden