Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Bank benennento nominate the bank
die Bank des Zahlungspflichtigen belastento debit the payer's bank
die Bank entsprechend benachrichtigen to inform the bank accordingly
die Bank sofort benachrichtigen to immediately advise the bank
die Bank sprengen to break the bank
Die Barbaren The Barbarians [Ruggero Deodato]
Die Bären sind los The Bad News Bears
Die Bären sind los Bad News Bears [Richard Linklater, 2005]
die Basis {f}rank and file
die Basis bildendbasal
die Basis für etw. schaffen [die Grundlagen legen] to lay the groundwork for sth.
Die Batterie ist schwach. The battery is low.
Die Batterie ist voll (aufgeladen). The battery has a full charge.
Die Bauern The Peasants [Władysław Reymont]
die Bauflucht richtento establish lines of direction
Die Bäume hoben sich schemenhaft gegen den Himmel ab.The trees were silhouetted against the sky.
die Bäume in einem Wald fällento cut down the trees in a wood
Die Bäume waren mit Schnee überzuckert. [fig.] The trees were powdered with snow.
die BBCAuntie [Br.] [coll.] [BBC]
die BBCAuntie Beeb [Br.] [coll.]
die Beamtenlaufbahn im Verwaltungsbereich einschlagento enter the Civil Service as an Administrative Trainee [Br.]
Die Beamtenschaft verwaltet das Land. The civil service administers the country.
Die Beanstandung wird hiermit geschlossen. The investigation into the complaint is thus concluded.
die Bedeutung eines Begriffes erfassento comprehend the meaning of a term
die Bedeutung eines Wortes bestimmento define a word
die Bedeutung eines Wortes definieren to define the meaning of a word
die Bedeutung erkennento acknowledge the importance
die Bedeutung erkennen to penetrate the meaning
die Bedeutung ermessen to assess the significance
die Bedeutung mindern to decrease the importance
die Bedeutung verdrehen to wrench the meaning
die Bedeutung von etw. herausfindento make sense of sth.
(die Bedeutung von) etw. verstehen to make sense (out) of sth.
die Bedeutungslosen {pl} the no-accounts
die Bedingungen abändernto vary the terms
die Bedingungen ändern to vary the conditions
die Bedingungen annehmen to accept the terms
die Bedingungen annehmen to agree to the terms
die Bedingungen beeinflussen to affect the conditions
die Bedingungen, die Sie uns einräumten the terms you granted us
die Bedingungen, die Sie wünschen the terms you desire
die Bedingungen eines Vertrags übernehmen to adopt a contract
die Bedingungen einhalten to keep the conditions
die Bedingungen erfüllen to comply with the conditions
die Bedingungen erleichternto ease terms
die Bedingungen festlegento fix the terms
Die Bedingungen sind erfüllt. The conditions are complied with.
Die Bedingungen sind erfüllt. The terms are complied with.
Die Bedingungen sind vielleicht nicht ideal. Conditions may not be ideal.
die Befehlsgewalt übernehmen to assume command
die Beförderung übernehmento undertake the conveyance
die Beförderungsgebühren erhöhen to hike up fares
die Befragten {pl}those polled
die Befragten (in einer Umfrage) the sample (of a survey)
die Befreiungsprüfung für einen Kurs ablegento test out of a course [Am.]
Die Befristeten [Elias Canetti] Their Days are Numbered [play]
die Befürworter {pl} der Todesstrafe the hang 'em and flog 'em brigade [pej.] [Br.]
Die BegnadigungThe Broker [John Grisham]
Die Begutachtung erfordert Muße. The assessment takes time.
die Behandlung ändern to vary the treatment
die Beherrschung verlierento lose one's temper
die Beherrschung verlierento lose one's rag
die Beherrschung verlierento blow one's stack
die Behörde von einem Problem informierento advise an authority of a problem
die beidenthe two of them
Die beiden 5-mm-Bohrungen von der Rückseite ansenken.Countersink the two 5-mm holes from the rear.
die beiden Amerikas {pl}the two Americas
die beiden deutschen Staaten {pl} the two Germanies
Die beiden edlen Vettern The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare, John Fletcher]
Die beiden Firmen schließen sich zusammen.The two firms are going to merge.
Die beiden Firmen werden zusammengeschlossen. The two companies will be united.
Die beiden gibt es nur im Paket. The two of them only come as package.
die beiden letzten ...the last two ...
Die beiden mögen sich. The two are fond of each other.
Die beiden nehmen sich nichts. [ugs.]One's as good / bad as the other.
Die beiden passen nicht zueinander. They're ill-matched.
Die beiden sind ein Herz und eine Seele.She's palsy-walsy with him. [coll.]
Die beiden sind gleichaltrig.They are both the same age.
Die beiden sind gut aufeinander eingespielt.The two of them are well attuned to each other.
Die beiden Staaten leben jetzt friedlich nebeneinander. The two states are now peacefully coexistent.
Die beiden Wanderer [Brüder Grimm]The Two Travelers [Grimm Brothers]
Die beiden wechselten sich ab. The two of them took turns.
Die beiden werden nie zueinander finden. Never the twain shall meet.
Die beiden werden nie zueinanderfinden.Never the twain shall meet.
die Beine breitmachen [vulg.] to spread one's legs
die Beine in die Hand nehmento step on it [coll.]
die Beine in die Hand nehmen [i. S. v. weglaufen] to take to one's heels
die Beine in die Hand nehmen [ugs.]to leg it [Br.] [coll.] [to run away]
die Beine in die Hände nehmen [ugs.] to haul ass [Am.] [coll.]
die Beine kreuzen to cross one's legs
die Beine übereinander schlagen to cross one's legs
die Beine überschlagento cross one's legs
die Beine unter den Arm nehmento step on it [coll.]
die Beine unter den Arm nehmen [i. S. v. weglaufen] to take to one's heels
die Beine unter die Arme nehmen to step on it [coll.]
die Beine unter die Arme nehmen [i. S. v. weglaufen] to take to one's heels
Die bekanntesten seiner Gedichte sind in ... zu finden.Of his poems the best-known appear in ...
die Bekanntschaft fortsetzen to continue the acquaintance
die beklagte Partei {f} the defendant party
die beklagte Partei vertreten to appear for the defence
« Dickdie2dieadieAdieAdieBDieBdieBdiebDieCdieD »
« zurückSeite 197 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden