Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   RU   HU   FR   PT   RO   LA   NL   SV   ES   BG   SK   TR   CS   PL   EL   DA   |   NL   PL   FR   HU   SK   RU   CS   IT   SV   ES   PT   DA   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 2 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Da haben wir Zweifel. We're not sure.
Da haben wir's! Here you are!
Da haben wir's!There you are!
Da haperts bei mir. I lack that.
Da hast du es. Here you are.
Da hast du es! I told you so!
Da hast du es!There, you see!
Da hast du mich drangekriegt.You've got me there.
Da hast du mich ertappt. You've got me there.
Da hast du mich erwischt.You've got me there.
Da hast du mich erwischt! There you have me!
Da hast du Recht.You're right.
Da hast du schon Recht, aber ...You are right there but ...
Da hast du totalen Scheiß gebaut. [vulg.]You've messed up royally. [coll.]
Da hast du's.There you are!
Da hast du's!There!
Da hat der Schwanz mit dem Hund gewedelt. [ugs.]It was a case of the tail wagging the dog.
Da hat man dich übers Ohr gehauen.You've been had.
Da hat mich jemand geleimt! [ugs.] I have been set up! [coll.]
Da hat sich wohl jemand zu früh gefreut.Someone cheered too soon.
Da herrscht totales Durcheinander. There's total chaos going on there.
da herum thereabouts
da hinein in it / them
Da hört sich alles auf! That beats everything!
Da ich ein Pendler bin ...Being a commuter ...
Da ich ein Versager bin ... Being a failure ...
Da irren Sie sich.There you're mistaken.
Da irrst du dich aber gewaltig!You're very much mistaken there!
da ist bei mir Schluss [fig.] I draw the line there [fig.]
Da ist der Wurm drin. [fig.] [ugs.]There is something very wrong with it.
Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.There's the statue I was telling you about.
Da ist doch ein Trick dabei. There is a trick to it.
Da ist ein Addierfehler.There is an error in totaling [Am.] / totalling. [Br.]
Da ist ein großer Unterschied!There is a great difference!
Da ist ein Haken. [ugs.] There's a catch. [coll.]
Da ist ein Haken an der Sache! There's a fly in the ointment!
Da ist ein Trend zu ... There is a tendency to ...
Da ist eine Frau im Spiel.There is a lady in the case.
Da ist eine Nummer drauf.It has a number on it.
Da ist eine Schwäche versteckt.There lurks a weakness.
Da ist eines wie das andere.They're much of a muchness. [Br.] [coll.] [things]
Da ist es einem peinlich, in der Branche zu sein. Makes you embarrassed to be in the business.
Da ist es schön zu hören, dass ... So it's just nice to hear (that) ...
Da ist etwas dazwischengekommen. Something came up.
Da ist etwas dran. [ugs.] You have a point there.
Da ist etwas im Busch. [ugs.] There's something cooking. [coll.]
Da ist man wie auf dem Präsentierteller.It's like living in a goldfish bowl.
Da ist nichts dabei. [ugs.]There's nothing to it.
Da ist nichts, wir sind nur gut befreundet. We're just (good) friends.
Da ist nichts zu wollen.Nothing can be done about that.
Da ist noch Zeit. There is yet time.
Da ist offensichtlich ein Fehler.There is evidently an error.
Da ist überhaupt nichts Geheimnisvolles daran. [ugs.]There's no mystery about it.
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. [ugs.]There's not a jot of truth in it.
Da ist was dran. [ugs.]Good point. [coll.]
Da ist was dran. [ugs.]There is something to this / it.
Da ist was dran. [ugs.] You have a point there.
Da ist was faul dran. [ugs.] There is something shady about it. [coll.]
Da ist was (Wahres) dran. [ugs.]You've got a point there.
Da ist zu viel faul. [ugs.]There's too much monkey business. [coll.]
da jasince
da jd. aufhob [aufbewahrte] as sb. kept [bills, receipts]
da jd. ausschließtsince sb. forecloses
da jd. umarbeitetesince sb. reworked
da jd./etw. abglittas sb./sth. slid
da jd./etw. etw. aufwog as sb./sth. cancelled sth. out
da jd./etw. nachbildetsince sb./sth. emulates
Da kann ich (dir / Ihnen) nicht ganz folgen.You've lost me there.
Da kann ich doch nur lachen. [ugs.] I can't help laughing (at that).
Da kann ich (doch) nur lachen. I laugh out loud.
Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen] I might as well end it all now. [commit suicide]
Da kann ich mitreden. [weiß ich Bescheid] I should know.
Da kann ich nicht mitreden. I don't know anything about that.
Da kann ich nicht viel tun. There is only so much I can do.
Da kann man das große Kotzen kriegen. [ugs.] It makes you want to throw up. [coll.]
Da kann man nichts machen.It can't be helped.
Da kannst du (aber) einen drauf lassen! [ugs.] You bet your ass! [Am.] [vulg.]
Da kannst du einen drauf lassen! [ugs.] You bet! [coll.]
Da kannst du Gift drauf nehmen. [ugs.] You can take it to the bank.
Da kannst du reden, bis du schwarz wirst, sie werden ihre Meinung niemals ändern. You could talk till doomsday, but they will never change their minds.
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. You can wait until kingdom come.
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.] You'll be waiting till the cows come home. [fig.]
Da klingelt die Kasse. The money is rolling in.
Da klingelt was, ja. [ugs.] Rings a bell, yeah. [coll.]
Da komme ich nicht mehr mit!I can't understand / follow it at all!
Da kommt ein Auto.There's a car coming.
Da kommt Freude auf. [ugs.] That's a real pleasure.
Da kommt Freude auf. [ugs.] This is where the fun starts.
Da kommt nichts Gutes bei raus. [ugs.]Nothing good's gonna come of that. [coll.]
Da kommt noch etwas. There's more to come.
Da kommt noch mehr. There's more to come.
Da könnte er Recht haben, meiner Meinung nach.He may have a point, you know.
Da könnte ich die Wände hochgehen.It's enough to drive you up the wall.
Da lachen ja die Hühner.That gives one a horse laugh.
Da lachst du dich tot. [ugs.] This will slay you. [coll.]
Da lag ich wohl falsch. I stand corrected.
Da läuft eine krumme Sache. There's some jiggery-pokery going on.
Da legst du dich nieder! [ugs.] Blimey! [Br.] [coll.]
Da legst du dich nieder! [ugs.] Fuck a duck! [vulg.]
Da legst (du) dich nieder! Strewth!
« CrowCup{Cut{CyclDwieDahaDale...,DachDachDach »
« zurückSeite 2 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden