Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 231 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Schrecknisse des Krieges [eher geh., Kunst]the horrors of war
die Schriftsteller {pl} the literary world
die Schritte beschleunigen to quicken the pace
die Schrühware sich vollsaugen lassen to saturate the biscuit
die Schublade (wieder) zurückschieben to slide the drawer (back) into place
die Schuhbänder binden to knot the laces
die Schuhbänder binden to lace one's shoes
die Schuhe bindento fasten one's shoes
die Schuhe durchlaufen to wear out one's shoes
die Schuhe schief treten to wear down the heels of one's shoes
die Schuhe schnüren to lace one's shoes
die Schuhe zuschnüren to lace up one's shoes
Die Schulaufsicht obliegt dem Kultusministerium. The ministry of education is responsible for schools.
die Schulbank drücken [ugs.] to go to school
die Schulbildung vernachlässigento neglect the education
Die Schuld The King of Torts [John Grisham]
die Schuld anderen zuschiebento shift the blame on others
die Schuld auf sich nehmento take the rap
die Schuld auf sich nehmento take the blame
die Schuld auf sich nehmen to shoulder the blame
die Schuld begleichento repay the debt
die Schuld einklagento sue for the debt
die Schuld eintreiben to recover the debt
die Schuld eintreiben lassento enforce payment
die Schuld für etw. tragen to be to blame for sth.
die Schuld weitergeben to shift the blame on others
die Schuld zurückzahlento repay the debt
die Schuld zuschreiben to blame
die Schuldigen {pl} the guilty (ones)
Die Schuldlosen [Hermann Broch] The Guiltless
die Schule abbrechen to drop out (of school)
die Schule abschließen / beendento graduate school [Am.]
die Schule blaumachen [ugs.] to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule erfolgreich abschließento make the grade
Die Schule ödet mich an! [ugs.] I'm cheesed off with school! [esp. Br.] [coll.]
die Schule schmeißen [ugs.] to drop out (of school)
die Schule schwänzen to wag school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzento skip school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen to ditch school
die Schule schwänzen [ugs.] to mitch (from) school [Irish]
die Schule schwänzen [ugs.]to skive (off) school [coll.] [Br.] [Aus.]
die Schule schwänzen [Verlaufsform] to be truanting from school
Die Schule stinkt mir! [ugs.]I'm cheesed off with school. [esp. Br.] [coll.]
die Schule verlassen to come out of school
(die Schule) schwänzen to play hooky [Am.]
Die Schüler müssen um 8 erscheinen.Pupils must attend at 8.
die Schulreife haben to be ready to go to school
die Schultern hängen lassen to slouch one's shoulders
die Schultern hängenlassendslouching
die Schultern hochziehen to hunch one's shoulders
Die Schurken von BolivarThe Pink Jungle [Delbert Mann]
die Schüssel auswischento wipe the dish
Die Schutzflehenden [Aischylos]The Suppliants [Aeschylus]
Die Schutzflehenden [Stück von Äschylus]The Suppliants [play by Aeschylus]
Die schwarze 13Eye of the Devil [J. Lee Thompson]
Die schwarze Dahlie The Black Dahlia [James Ellroy]
Die Schwarze Insel The Black Island [Hergé]
Die schwarze KatzeThe Black Cat [Edgar G. Ulmer]
Die schwarze Katze [Kartenspiel] Black Lady Hearts
Die schwarze Mamba Venom [Piers Haggard]
Die schwarze Spinne [Jeremias Gotthelf]The Black Spider
Die Schwarzen Brüder [Lisa Tetzner, Kurt Held] The Black Brothers
die Schweden {pl}the Swedish
die Schweine füttern [mit Essensabfällen] to feed slops to the pigs
die Schweizer {pl}the Swiss
die Schweizer Staatsbürgerschaft beantragen to apply for Swiss nationality
die Schwere {f} der Zuwiderhandlungthe severity of the contravention
Die Schwestern des BösenSisters [Brian De Palma]
die Schwierigkeit, diesen Begriff zu definieren the elusiveness of this concept
die Schwierigkeiten erkennento understand the difficulties
Die Scorpio-IllusionThe Scorpio Illusion [Robert Ludlum]
Die Seaview – In geheimer Mission / Mission Seaview Voyage to the Bottom of the Sea
Die sechs Diener [Brüder Grimm] The Six Servants [Grimm Brothers]
Die sechs Napoleons The Adventure of the Six Napoleons [Arthur Conan Doyle]
Die sechs Schwäne [Brüder Grimm] The Six Swans [Grimm Brothers]
Die Sechs-Millionen-Dollar-Familie Bionic Six
Die See The Sea [John Banville]
die See beruhigen to becalm the sea
die See gewohnt sein to be accustomed to the sea
die Seele aushauchento breathe one's last breath
die Seele baumeln lassen to take a break from everyday life
die Seele baumeln lassen to leave (all) one's cares behind
die Seele von Sünde reinwaschento cleanse the soul from sin
Die Seelen der Toten Dead Souls [Ian Rankin]
Die Seelenwächter Caretakers [Tabitha King]
die Seeversicherung abschließen to procure marine insurance
die Segel beschlagento furl the sails
die Segel hissen to hoist the sails
die Segel killen lassen to spill the sails
die Segel reffento reef the sails
die Segel setzen to set sail
die Segel streichen to strike sail
die Segel streichen [fig.] [aufgeben] to strike one's colors [Am.] [fig.] [to give up]
die Segel streichen [fig.] [aufgeben]to strike one's colours [Br.] [fig.] [to give up]
(die Segel) streichen to abase
die Sehbehinderten {pl}the visually impaired {pl}
Die Sehende Hand (Hórok) [Die unendliche Geschichte]The Seeing Hand (Horok) [The Neverending Story]
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigen to see the sights of a town
Die Sehnsucht der Veronika Voss [Rainer Werner Fassbinder]Veronika Voss
die Seinen {pl} his
« DiePdiePdieRdieRdieSdieSdiesdieSdieSDieSdieT »
« zurückSeite 231 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden