Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 253 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Die dominierenden Erregergattungen waren Vertreter der Genera xyz. The most frequently isolated bacteria were members of the genera xyz.
Die Donau war über die Ufer getreten.The Danube had burst its banks.
Die doppelte Nummer Double Take [George Gallo]
Die Dornenvögel The Thorn Birds
die dortigen Verhältnisse {pl} the conditions there
die Dosis einstellen to fine-tune the dose
die Dosis erhöhen to increase the dose
Die DrachenkaiserinThe Secrets of Jin-Shei [Alma Alexander]
Die DrachensaatDragon Seed [Pearl S. Buck]
die Drähte anschließento connect the wires
die Drähte miteinander verbindento connect the wires
die Drähte ziehen to pull the strings
die Drähte ziehen to pull the wires
Die Dramatik ist ... Dramatics are ...
Die Draufgänger von San Fernando Cole Younger, Gunfighter [R.G. Springsteen]
die Drecksarbeit für jdn. erledigento do sb.'s dirty work
die Dreharbeiten beenden to wrap [coll.]
die Dreharbeiten beenden [bes.: einen Drehtag beenden]to wrap up (the) filming [coll.]
die Drehzahl verringern [Anlage oder Maschine]to gear down [engine]
die drei {pl} [die drei Personen]the three of them
Die drei Brüder [Brüder Grimm] The Three Brothers [Grimm Brothers]
die drei Einheiten {pl} [Zeit, Ort, Handlung] the classical unities [the three unities]
Die drei Faulen [Brüder Grimm] The Three Sluggards [Grimm Brothers]
Die drei Federn [Brüder Grimm]The Three Feathers [Grimm Brothers]
Die drei Feldscherer [Brüder Grimm] The Three Army-Surgeons [Grimm Brothers]
Die drei Fragezeichen The Three Investigators [Robert Arthur, Jr.]
Die drei Fünfer {pl} [2. WK, Spitzname des 555. Fallschirm Infanterie Bataillons der U.S. Armee]The Triple Nickles [WWII, nickname of the US Army 555th Parachute Infantry Battalion]
Die drei GarridebsThe Adventure of the Three Garridebs [Arthur Conan Doyle]
Die drei GeiselnThe Three Hostages [James Buchan]
die drei Gewalten {pl} the three powers
Die drei GiebelThe Adventure of the Three Gables [Arthur Conan Doyle]
Die drei Glückskinder [Brüder Grimm] The Three Sons of Fortune [Grimm Brothers]
Die drei GrazienThe Three Graces
Die drei grünen Zweige [Brüder Grimm]The Three Green Twigs [Grimm Brothers]
Die drei Handwerksburschen [Brüder Grimm] The Three Apprentices [Grimm Brothers]
die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche]the three Ks [woman's old sphere]
Die drei Lebensalter [Gustav Klimt]The Three Ages of Woman
Die drei Lebensalter (des Mannes) The Three Ages of Man [Giorgione] [Le tre età dell'uomo]
die drei Magier {pl}the three Magi
Die drei Männlein im Walde [Brüder Grimm] The Three Little Men in the Wood [Grimm Brothers]
die drei Marien the three Maries [at the Easter tomb]
die drei Marienthe three Marys [at the Easter tomb]
Die drei Musketiere The Three Musketeers [novel: Alexandre Dumas, film: Richard Lester]
Die Drei Pintos [C. M. von Weber] The Three Pintos
Die drei Schlangenblätter [Brüder Grimm] The Three Snake-Leaves [Grimm Brothers]
Die drei schwatten Prinzessinnen / Die drei schwarzen Prinzessinnen [Brüder Grimm] The Three Black Princesses [Grimm Brothers]
Die drei SchweineThe Three Pigs [David Wiesner]
Die drei Spinnerinnen [Brüder Grimm] The Three Spinners [Grimm Brothers]
Die drei Sprachen [Brüder Grimm]The Three Languages [Grimm Brothers]
die drei Ständethe three estates
Die Drei Stelen des Seth The Three Steles of Seth [Nag Hammadi text]
Die drei Stigmata des Palmer Eldritch [zeitweise auch: LSD-Astronauten]The Three Stigmata of Palmer Eldritch [Philip K. Dick]
Die drei Studenten The Adventure of the Three Students [Arthur Conan Doyle]
Die drei Tage des CondorThree Days of the Condor [Sydney Pollack]
die drei tollen Tage {pl} [the last three days of Fasching in Germany]
Die Drei von der Tankstelle [Wilhelm Thiele (1930), Hans Wolff (1955)] The Three from the Filling Station
die drei Weisen {pl} aus dem Morgenland the Magi
die (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenlandthe Three Wise Men
Die dreibeinigen HerrscherThe Tripods [TV series]
die Dreierwette gewinnen to hit the trifecta [coll.]
Die Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]The Threepenny Opera
die Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun to have the brass neck to do sth. [Br.]
die Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun to have the cheek to do sth.
die Dreistigkeit besitzen, etw. zu tun to have the nerve to do sth.
die Dritten {pl} [ugs.] [die dritten Zähne, das künstliche Gebiss] choppers {pl} [coll.]
Die Drohung aus dem Nichts / Chase Chase [K. R. Dwyer]
die Druckfahnen korrigieren to correct the proofs
die Druckschrift lernen to learn to print
Die Dschungelbuch Kids Disney's Jungle Cubs
Die Duellisten The Duellists [Ridley Scott]
Die Dummen werden nicht weniger. There's a sucker born every minute.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. Fortune favours fools. [Br.]
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. Fortune favors fools. [Am.]
Die dunkelgraue Pelerine Bethlehem Road [Anne Perry]
Die Dunkelheit brach herein. Darkness fell.
die dunkle Seite der Macht the dark side of the Force
Die dunkle Seite der Macht ist der Pfad zu mannigfaltigen Fähigkeiten, welche manche von uns für unnatürlich halten.The dark side of the force is a pathway to many abilities some consider to be unnatural! [Star Wars Episode III: Revenge of the Sith]
Die dunkle Seite des Mondes [Martin Suter]The Dark Side of the Moon
Die dunkle Stunde der Serenissima. Commissario Brunettis elfter Fall Wilful Behaviour [Donna Leon]
Die dunklen Wasser von AberdeenCold Granite [Stuart MacBride]
Die durch die Hölle gehen The Deer Hunter [Michael Cimino]
die durch etw./jdn. angerichtete Verwüstung {f} the devastation wrought by sth./sb.
die Durchblutung einschränken to restrict blood flow
die Durchblutung fördern to encourage blood flow
die Durchfahrt versperren to block the thoroughfare
die Düsen durchblasen to blow through the jets
Die Ebbe setzt ein. The tide is going out.
die Echtheit bescheinigen to attest the authenticity
die Echtheit bestätigento prove the genuineness
die Echtheit beweisen to prove the genuineness
die Echtheit einer Unterschrift the genuineness of a signature
die Echtheit testen to prove the genuineness
die Effizienz sichern to ensure the efficiency
die Ehe brechen [geh.] [veraltet]to commit adultery
Die Ehe der Maria Braun [Rainer Werner Fassbinder] The Marriage of Maria Braun
Die Ehe der Parteien ist unheilbar zerrüttet. The marriage between the parties is irretrievably broken.
die Ehe eingehen to enter into marriage
die Ehe eingehen to enter into matrimony
Die Ehe ist unheilbar zerrüttet. The marriage has broken down irretrievably.
die Ehe vollziehen to consummate marriage
« DiebdieBDieBdieBdieDDieddieEDieEdieEDieFDieF »
« zurückSeite 253 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden