Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 254 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Einkäufe machen to do the shopping
Die Einkommensschere öffnet sich weiter. The gap in incomes is becoming wider.
Die EinkreisungThe Alienist [novel: Caleb Carr]
die Einladung annehmento accept the invitation
die Einrückung entfernen von etw. to unindent sth.
Die einsame Radfahrerin The Adventure of the Solitary Cyclist [Arthur Conan Doyle]
Die einsamen SchützenThe Lone Gunmen
Die Einsamkeit der Krokodile [Roman: Dirk Kurbjuweit; Film: Jobst Oetzmann]The Loneliness of the Crocodiles
Die Einsamkeit des Langstreckenläufers The Loneliness of the Long-Distance Runner [story: Alan Sillitoe; film: Tony Richardson]
die Einsamkeit meidento avoid solitude
die einst Loyalen {pl} those once loyal
die Einstellung anpassen to adjust the setting [e.g. volume, brightness]
die Eintönigkeit durchbrechen to break the monotony
die Einwohnerzahl feststellen to count the population
die Einzelheiten herausfindento make out the details
die Einzelheiten zeigento show the details
Die einzig Wahre The Actual [Saul Bellow]
Die einzig wahre LiebeOne True Love [Lorraine Senna]
Die einzige Gemeinsamkeit ist, dass ... The only similarity is that ...
die einzige Verdienerin {f} the sole breadwinner [female]
die einzigenthe only ones
die Eisenbahn finanzierento finance the railroad [Am.]
die eiserne Krone {f} der Langobarden The Iron Crown of the Lombards
Die Eiserne LadyThe Iron Lady [Phyllida Lloyd]
Die eiserne Rose La Rose de Fer [Jean Rollin]
Die Eiskönigin – Völlig unverfroren Frozen [Chris Buck, Jennifer Lee]
die elegante Welt {f}the smart set [fashionable people]
Die Elektronik ist ...Electronics is / are ...
Die Elemente The Elements [Harry Mulisch]
Die ElendenLes Misérables [Victor Hugo]
Die Elenden sollen essen [J. S. Bach, BWV 75]The miserable shall eat
Die elf Teufel [Zoltan Korda u. Carl Boese] The Eleven Devils
die Elite {f} [+Gen.] the pick of sb. [i.e. a group of people]
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann]The Devil's Elixirs
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann]The Devil's Elixir
die Ellbogen einsetzento be ruthless
die Ellbogen gebrauchen to be ruthless
die Elstern verjagen to scare off the magpies
die E-Mail abrufen to check email
Die (emotionalen) Wellen schlugen hoch.Feelings ran high.
die Emotionen anheizen to appeal to the emotions
Die Emotionen kochen hoch. Feelings are running high.
die Enden eines Seils aufzwirbelnto feaze
die Endzeit {f} the Last Days {pl}
die Energie aufbringen, etw. zu tun to summon (up) the energy to do sth.
die Energie aufbringen, etw. zu tun to muster the energy to do sth.
Die Energiedichte hat sich gegenüber X fast verdoppelt.The energy density is almost twice that of X.
die Engländer {pl}the English
die englische Krankheit {f} [altertümlich]rickets
die engsten Angehörigen {pl}the immediate family {sg} [treated as sg. or pl.]
Die Entdeckung des HimmelsThe Discovery of Heaven [novel: Harry Mulisch; film: Jeroen Krabbé]
die Enterbten {pl}the disinherited (people)
die Entfernung abschätzen to reckon the distance
Die Entführung aus dem Serail [Mozart] The Abduction from the Seraglio [ also: Il Seraglio]
Die Entführung der U-Bahn Pelham 123The Taking of Pelham 123 [Tony Scott, 2009]
Die Entführung meines Vaters Dadnapped [Paul Hoen]
die Entkirchlichten {pl} the unchurched
die Entmächtigten {pl} the powerless {pl}
die Entmächtigten {pl}the disenfranchised {pl}
die Entrechteten {pl} the disenfranchised
die Entscheider {pl} the powers that be
Die Entscheidung Pearl [Tabitha King]
Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] The Valley of Decision [Tay Garnett]
die Entscheidung der unteren Instanz aufhebento overrule the lower court
die Entscheidung der Waffen anrufen to appeal to arms
Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig. The court's decision is final.
Die Entscheidung liegt bei dir. The choice is yours.
Die Entscheidung liegt bei dir. You pays your money (and you takes your chances). [coll.]
Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch. It's down to you to decide. [your responsibility]
Die Entscheidung wurde im Geheimen getroffen. The decision was made sub rosa.
die Entschlafene {f} [Verstorbene]the deceased [female]
die Entseelte {f} [geh.]the deceased [female]
die Entseelten {pl} [geh.]the deceased
die (entstandene) Lücke ausfüllento take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
die (entstandene) Lücke ausfüllen to pick up / take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
Die Entstehung der Arten (durch natürliche Zuchtwahl) The Origin of Species (by Means of Natural Selection) [Charles Darwin]
Die Enttäuschten I und II [Max Beckmann] The Disillusioned I and II
die Entwicklung aufhalten to arrest the progress
die Entwicklung beschleunigen to quicken the development
die Entwicklung beschleunigento speed up the development
die Entwicklung bremsen to retard the development
die Entwicklung fördern to promote the development
die Entwicklung hemmen to arrest the development
die Entwicklung neuer Artikel einstellen to abandon new product development
die Entwicklungsländer {pl} the developing world
Die Entwurzelten Some Came Running [James Jones]
die Epidermolysis betreffendepidermolytic
die Epiphyse betreffend epiphyseal
Die Erben von Clonmere Hungry Hill [Daphne du Maurier]
Die Erbin The Heiress [William Wyler]
Die Erbin Sycamore Row [John Grisham]
Die Erbschaft Windfall [Desmond Bagley]
die Erbschaft {f} des Faschismus the legacy of fascism
die Erbschaft der Kinder verprassen to [coll.] [spend the kids' inheritance]
die Erde bereisento travel the earth
die Erde erschütternto shake the earth
die Erde großflächig manipulieren to geo-engineer the Earth
Die Erde hat mich wieder! [Johann W. v. Goethe] The earth has me again!
Die Erde ist eine Kugel. The earth is a sphere.
Die Erde ist eine Scheibe.The earth is flat. [Flat Earth Society]
« dieBdieBdieBdieDDieddieEDieEdieEdieFdieFdieF »
« zurückSeite 254 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden