Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
die Elite {f} [+Gen.] the pick of sb. [i.e. a group of people]
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann] The Devil's Elixirs
Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann]The Devil's Elixir
die Ellbogen einsetzen to be ruthless
die Ellbogen gebrauchento be ruthless
die Elstern verjagento scare off the magpies
die E-Mail abrufento check email
Die (emotionalen) Wellen schlugen hoch.Feelings ran high.
die Emotionen anheizen to appeal to the emotions
Die Emotionen kochen hoch.Feelings are running high.
die Enden eines Seils aufzwirbeln to feaze
die Endzeit {f} the Last Days {pl}
die Energie aufbringen, etw. zu tun to summon (up) the energy to do sth.
die Energie aufbringen, etw. zu tunto muster the energy to do sth.
Die Energiedichte hat sich gegenüber X fast verdoppelt.The energy density is almost twice that of X.
die Engländer {pl}the English
die englische Krankheit {f} [altertümlich] rickets
die engsten Angehörigen {pl} the immediate family {sg} [treated as sg. or pl.]
Die Entdeckung des HimmelsThe Discovery of Heaven [novel: Harry Mulisch; film: Jeroen Krabbé]
die Enterbten {pl} the disinherited (people)
die Entfernung abschätzen to reckon the distance
Die Entführung aus dem Serail [Mozart] The Abduction from the Seraglio [ also: Il Seraglio]
Die Entführung der U-Bahn Pelham 123 The Taking of Pelham 123 [Tony Scott, 2009]
Die Entführung meines VatersDadnapped [Paul Hoen]
die Entkirchlichten {pl} the unchurched
die Entmächtigten {pl} the powerless {pl}
die Entmächtigten {pl} the disenfranchised {pl}
die Entrechteten {pl} the disenfranchised
die Entscheider {pl}the powers that be
Die Entscheidung Pearl [Tabitha King]
Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] The Valley of Decision [Tay Garnett]
die Entscheidung der unteren Instanz aufhebento overrule the lower court
die Entscheidung der Waffen anrufen to appeal to arms
Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig.The court's decision is final.
Die Entscheidung liegt bei dir.The choice is yours.
Die Entscheidung liegt bei dir. You pays your money (and you takes your chances). [coll.]
Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch. It's down to you to decide. [your responsibility]
Die Entscheidung wurde im Geheimen getroffen.The decision was made sub rosa.
die Entschlafene {f} [Verstorbene]the deceased [female]
die Entseelte {f} [geh.] the deceased [female]
die Entseelten {pl} [geh.]the deceased
die (entstandene) Lücke ausfüllento take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
die (entstandene) Lücke ausfüllento pick up / take up the slack [Am.] [Aus.] [coll.]
Die Entstehung der Arten (durch natürliche Zuchtwahl) The Origin of Species (by Means of Natural Selection) [Charles Darwin]
Die Enttäuschten I und II [Max Beckmann]The Disillusioned I and II
die Entwicklung aufhalten to arrest the progress
die Entwicklung beschleunigen to quicken the development
die Entwicklung beschleunigen to speed up the development
die Entwicklung bremsen to retard the development
die Entwicklung fördernto promote the development
die Entwicklung hemmen to arrest the development
die Entwicklung neuer Artikel einstellento abandon new product development
die Entwicklungsländer {pl}the developing world
Die Entwurzelten Some Came Running [James Jones]
die Epidermolysis betreffend epidermolytic
die Epiphyse betreffendepiphyseal
Die Erben von Clonmere Hungry Hill [Daphne du Maurier]
Die Erbin The Heiress [William Wyler]
Die ErbinSycamore Row [John Grisham]
Die Erbschaft Windfall [Desmond Bagley]
die Erbschaft {f} des Faschismusthe legacy of fascism
die Erbschaft der Kinder verprassen to [coll.] [spend the kids' inheritance]
die Erde bereisento travel the earth
die Erde erschütternto shake the earth
die Erde großflächig manipulieren to geo-engineer the Earth
Die Erde hat mich wieder! [Johann W. v. Goethe] The earth has me again!
Die Erde ist eine Kugel.The earth is a sphere.
Die Erde ist eine Scheibe. The earth is flat. [Flat Earth Society]
Die Erde schreit / Als die Erde schrieWhen the World Screamed [Arthur Conan Doyle]
die Erde umfliegento circumnavigate the globe
die Erfahreneren {pl} the more experienced (ones)
die Erfahrung bestätigendaffirming the experience
die Erfahrung hat gezeigt, dass ... experience has shown that ...
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass ... However, experience has shown that ...
Die Erfindung des Verderbens The Fabulous World of Jules Verne [Karel Zeman]
die Erfindung von etw. rückgängig machen [meist genitivisch und passivisch: der / des ... rückgängig gemacht werden] to disinvent sth. [often in passive]
die Erfolgsspur {f} [fig.]the winning ways {pl}
die erforderlichen Schrittethe steps necessary
die Erfordernisse berücksichtigen to consider the needs
die Erfüllung der Wünsche erreichento attain one's wishes
die Ergebnisse bestätigen to validate the results
die Ergebnisse darstellento represent the results
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.
Die Ergebnisse sind verzerrt.The results are skewed.
die Erhabenheit {f} the sublime
Die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder. Memories of the war still cast a long/dark shadow over relations between the two countries.
die Erinnerung an etw. [Akk.] verdrängen to repress the memory of sth.
die Erinnerung an jdn./etw. wach halten to bear sb./sth. in remembrance
die Erinnerung (an jdn./etw.) wachhalten to bear (sb./sth.) in remembrance
die Erinnerung auslöschento blot out the memory
die Erinnerung bewahren to commemorate
die Erklärung berichtigen to rectify the statement
die Erklärung dieses Gebietes zum ...the zoning of this area as ...
die Erlaubnis / Genehmigung erhalten, etw. zu tun to be granted permission to do sth.
die Erlaubnis geben to give permission
Die Ermittlung [Peter Weiss] The Investigation
die Ermittlungen unterstützen to aid the investigation
Die Ermordung des Jesse James durch den Feigling Robert Ford The Assassination of Jesse James (by the Coward Robert Ford) [Andrew Dominik]
Die Erneuerung wird fällig. Renewal falls due.
die Ernte einbringen to gather in the harvest
« dieBdieBDieCdieDdieDdieEdieEDieFdiefdieFdieF »
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden